Significado de dava-ta

    A forma dava-tapode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de dardar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do indicativo de dardar].

    verbo transitivo

    verbo transitivo e intransitivo

    verbo transitivo e pronominal

    verbo intransitivo

    verbo pronominal

    verbo copulativo


    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "dava-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acárpico | adj.

    Diz-se da planta que não dá fruto....


    adriático | adj.

    Relativo ao mar deste nome ou suas imediações....


    albiflor | adj. 2 g.

    Que dá flores brancas....


    alabão | adj.

    Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


    amebeu | adj.

    Que tem forma de diálogo....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "dava-ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Desejo saber em que grau se encontra o adjectivo enorme e se se flexiona em todos os graus.


      Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

      1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

      2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

      Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?