Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
exprimirexprimir | v. tr. e pron. | v. pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ex·pri·mir |eis| ou |es| ex·pri·mir |eis| ou |es| - ConjugarConjugar
(latim exprimo, -ere, espremer, fazer sair, pronunciar, arrancar)
verbo transitivo e pronominal

1. Manifestar os seus sentimentos, as suas expressões por palavras ou gestos.

2. Manifestar por meio de um trabalho de arte.

3. Dar a conhecer. = COMUNICAR

verbo pronominal

4. Fazer conhecer as suas ideias ou sentimentos.


SinónimoSinônimo Geral: EXPRESSAR
AntónimoAntônimo Geral: CALAR, SILENCIAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "exprimir" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Uso e ouço frequentemente a palavra insonso para referir a comida sem sal ou com pouco sabor, ou ainda a algo que é pouco interessante. No entanto, não encontro esta palavra nos dicionários em que procuro. Ouvi recentemente que a forma correcta é insosso. É assim?
A forma insonso não é incorrecta, pois trata-se de uma variante de insosso, a par de ensosso ou ainda de insulso, de origem mais erudita. Apesar de nenhum dicionário poder registar de forma exaustiva o léxico de uma língua, esta forma encontra-se atestada no Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001), bem como em dicionários de referência, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001) ou a versão portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002). O Dicionário Aurélio e a versão brasileira do Dicionário Houaiss não contemplam a entrada insonso, uma vez que esta palavra tem curso reduzido no português do Brasil.
pub

Palavra do dia

con·tis·ta con·tis·ta
(conto + -ista)
adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

Que ou quem escreve contos (ex.: escritor contista; o contista foi premiado).

Confrontar: comtista.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/exprimir [consultado em 17-01-2021]