PT
BR
Pesquisar
    Definições



    ideias

    A forma ideiaspode ser [feminino plural de ideiaidéiaideia] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de idearidear].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    idearidear
    ( i·de·ar

    i·de·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Criar na mente. = CONCEBER, IDEALIZAR, IMAGINAR

    2. Pôr na ideia.

    3. Definir antecipadamente um plano ou um conjunto de acções ou intenções. = IDEALIZAR, PLANEAR, PLANEJAR, PROJECTAR

    etimologiaOrigem etimológica: ideia + -ar.
    Imagem gerada com definições
    idear

    ideiaidéiaideia
    ( i·dei·a

    i·déi·a

    i·dei·a

    )


    nome feminino

    1. Representação que se forma no espírito.

    2. Percepção intelectual.

    3. Pensamento.

    4. Lembrança, memória.

    5. Plano, intenção.

    6. Fantasia.

    7. Doutrina; sistema.


    ideia fixa

    A que preocupa o espírito constantemente.

    ideia luminosa

    Solução ou plano muito bom ou digno de aplauso.

    ideia nova

    Princípio político ou social tendente a melhorar ou regenerar os povos.

    ideia peregrina

    Solução ou proposta muito estranha ou desadequada.

    ideias avançadas

    Política ou crença religiosa considerada mais liberal que a dominante.

    etimologiaOrigem etimológica: grego idéa, -as, aparência, maneira de ser, estilo.
    Imagem gerada com definições
    ideia

    Colectivo:Coletivo:Coletivo:ideário.
    grafiaGrafia no Brasil:idéia.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:ideia.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: idéia.
    grafiaGrafia em Portugal:ideia.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ideias" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.