PT
BR
Pesquisar
Definições



clique

A forma cliquepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de clicarclicar], [terceira pessoa singular do imperativo de clicarclicar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de clicarclicar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
clique1clique1
( cli·que

cli·que

)


nome masculino

1. Leve ruído, seco e claro. = ESTALIDO

2. [Fonética] [Fonética] Som consonântico oclusivo semelhante a um estalido, existente em algumas línguas bantas e em línguas como o bosquímano ou o hotentote.

3. [Informática] [Informática] Acto ou efeito de clicar (ex.: se fizer clique numa palavra, pode aceder à sua definição no dicionário).

etimologiaOrigem etimológica: inglês click.
clique2clique2
( cli·que

cli·que

)


nome feminino

1. [Depreciativo] [Depreciativo] Grupo de malfeitores ou de pessoas consideradas pouco recomendáveis. = BANDO, CATERVA, CORJA, PANDILHA, QUADRILHA, SÚCIA

2. [Depreciativo] [Depreciativo] Grupo exclusivista de pessoas que defendem interesses comuns, geralmente pouco claros.

3. [Informal] [Informal] Grupo de pessoas com actividades ou interesses afins. = MALTA, PESSOAL

etimologiaOrigem etimológica: francês clique.
clicarclicar
( cli·car

cli·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Informática] [Informática] Pressionar um dos botões do rato ou do teclado.

2. [Informática] [Informática] Escolher uma opção ou desencadear uma acção através de um botão ou de uma tecla real ou virtual.


verbo intransitivo

3. Fazer um clique ou um estalido.

etimologiaOrigem etimológica: inglês [to] click.
cliqueclique

Auxiliares de tradução

Traduzir "clique" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.