Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

varanda

varandavaranda | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

va·ran·da va·ran·da


nome feminino

1. Galeria ligeira estabelecida em todo o comprimento das habitações da Índia e do Extremo Oriente.

2. Plataforma saliente da fachada de um edifício rodeado de uma grade ou balaustrada.Ver imagem

3. Eirado, terraço, balcão, sacada.

4. Parapeito de grade em janela alta.

5. A última ordem dos teatros, por cima dos camarotes (neste sentido, empregado geralmente no plural).

6. Roda dentada nos lagares de azeite.

7. [Antigo]   [Antigo]  Tabela de bilhar.

8. [Brasil]   [Brasil]  Recinto adjunto à casa de habitação, no qual dormem criados e hóspedes.

9. Guarnição lateral das redes de dormir ou de transporte.

10. Sala comprida e estreita.

11. O primeiro dos três compartimentos do curral de peixe, conhecido também por sala.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "varanda" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Se possível, integre a varanda à sala e tudo fica perfeito..

Em Fonte do Lavra

’ Quando o novo Sumo Pontífice apareceu à varanda , ele quebrou a tradição, dizendo à multidão reunida: “ Queridos irmãos e irmãs,...

Em Geopedrados

varanda corrida..

Em infohabitar - o blog do grupo habitar

..."Achei que tivesse ocorrido uma explosão no meu prédio e corri para a minha varanda , que dá para o aeroporto de Santa Cruz

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

00 horas da manhã do dia seguinte, da varanda dos Paços do Concelho de Lisboa ..

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Estou com uma dúvida: como se escreve, e se existe, a palavra (excessão, ecessão, esseção)?
No português europeu a grafia correcta é excepção e no português do Brasil é exceção.
pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/varanda [consultado em 28-10-2021]