PT
BR
Pesquisar
    Definições



    conhecimento

    A forma conhecimentopode ser [derivação masculino singular de conhecerconhecer], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    conhecimentoconhecimento
    ( co·nhe·ci·men·to

    co·nhe·ci·men·to

    )


    nome masculino

    1. Acto ou efeito de conhecer.

    2. Noção.

    3. Notícia, informação.

    4. Experiência.

    5. Ideia.

    6. Relações entre pessoas não íntimas.

    7. Trato.

    8. Recibo de contribuição paga.

    9. Escrito representativo da fazenda recebida a bordo de um navio.

    conhecimentos


    nome masculino plural

    10. Instrução, saber.

    11. Pessoas das nossas relações.


    conhecimento de causa

    Competência ou sabedoria em relação a um assunto ou a um facto.

    etimologiaOrigem etimológica: conhecer + -imento.
    Significado de conhecimento
   Significado de conhecimento
    conhecerconhecer
    |cê| |cê|
    ( co·nhe·cer

    co·nhe·cer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Ter conhecimento de.

    2. Ter noção de, saber.

    3. Ter relações com.

    4. Saber quem (alguém) é.

    5. Estar convencido de.

    6. Distinguir.

    7. Ver.

    8. Ter indícios certos.

    9. [Pouco usado] [Pouco usado] Ter relações sexuais.


    verbo intransitivo

    10. Tomar conhecimento.

    11. Averiguar.


    verbo pronominal

    12. Ter perfeito conhecimento de si próprio, dos próprios méritos, do carácter próprio.

    etimologiaOrigem etimológica: latim cognosco, -ere.
    Significado de conhecer
   Significado de conhecer

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "conhecimento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?