Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

comummente

comummentecomumente | adv.
derivação de comumcomum
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·mum·men·te co·mu·men·te


(comum + -mente)
advérbio

1. De modo comum.

2. Na linguagem comum (ex.: cloreto de sódio, comummente conhecido como sal de cozinha). = CORRENTEMENTE


• Grafia no Brasil: comumente.

• Grafia no Brasil: comumente.

• Grafia em Portugal: comummente.

• Grafia em Portugal: comummente.

co·mum co·mum


(latim communis, -e)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Do uso ou domínio de todos os de um lugar ou de uma colectividade. = COMUNITÁRIO, PÚBLICO

2. Que acontece ou se encontra com frequência ou com facilidade. = GERAL, HABITUAL, USUALRARO

3. Que tem características que se encontram em muitos exemplares. = NORMAL, ORDINÁRIO, VULGARANORMAL, INABITUAL, INCOMUM, INVULGAR

4. Que não é de luxo.

5. Que não tem grande importância ou valor.

6. [Gramática]   [Gramática]  Diz-se de nome que designa um elemento de uma classe ou categoria, não designando um indivíduo ou uma entidade única e específica, por oposição a próprio.

nome masculino

7. O maior número. = MAIORIA

8. O que é considerado geral, habitual, normal.


comuns
nome masculino plural

9. Membros do Parlamento inglês eleitos pelo povo.


comum de dois
[Gramática]   [Gramática]  Diz-se de ou substantivo que tem apenas uma forma para o género masculino e para o género feminino (ex.: a palavra estudante é um nome comum de dois). [Confrontar: epiceno, sobrecomum.]

em comum
Partilhando algo com outro ou outros; em conjunto com outro ou outros.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...máxima segurança - os dois primeiros com tiros na nuca, à distância, com pistolas comummente usadas nas forças armadas da Alemanha..

Em Geopedrados

...que não há nada como repetir mentiras sucessivamente, até que se tornem uma verdade comummente aceite..

Em A RODA

..., cantora e actriz portuguesa, considerada por muitos a voz suprema do fado , comummente aclamada como a voz de Portugal e uma das mais brilhantes cantoras do século...

Em Geopedrados

polipropileno reutilizáveis comummente usados, populares entre os consumidores ecologicamente corretos..

Em VISEU, terra de Viriato.

É o método mais comummente empregado para avaliar o ajustamento imediato do recém-nascido à vida extra-uterina, avaliando as suas...

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?
Como pode verificar no capítulo Sinais ortográficos da Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a cedilha apenas se coloca sob o c antes das vogais a, o ou u e nunca antes de e ou i. De acordo com esta regra, as formas correctas são esquece e comece.



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.
pub

Palavra do dia

al·pe·chim al·pe·chim


(espanhol alpechín)
nome masculino

1. Sumo negro e amargo das azeitonas.

2. Resíduo do fabrico do azeite. = ÁGUA-RUÇA


SinónimoSinônimo Geral: ALPERCHIM

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/comummente [consultado em 28-11-2021]