PT
BR
Pesquisar
Definições



ordens

A forma ordensé [feminino plural de ordemordem].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ordemordem
|ór| |ór|
( or·dem

or·dem

)


nome feminino

1. Disposição conveniente.

2. Conserto, arranjo.

3. Acto de indicar com autoridade de que modo se devem fazer ou dispor as coisas.

4. Mandado.

5. Boa administração.

6. Regularidade.

7. Modo conveniente de se portar ou proceder.

8. Disciplina.

9. Paz, tranquilidade.

10. Natureza, modo de ser.

11. Posição relativa.

12. Categoria ou qualidade de alguma coisa ou de alguém (ex.: os problemas são de vária ordem; acho que estamos perante uma crise de ordem moral; são actores de primeira ordem).

13. Corporação ou associação de um grupo profissional sujeito a um conjunto de normas (ex.: ordem dos advogados, ordem dos enfermeiros, ordem dos engenheiros, ordem dos médicos).

14. Instituição honorífica para recompensar serviços públicos, enaltecer o mérito ou saciar vaidades.

15. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Cada um dos sistemas clássicos de dispor as partes principais de um edifício.

16. [Biologia] [Biologia] Cada uma das divisões de uma classe, que agrupam famílias de organismos vivos.

17. [Religião] [Religião] Instituto religioso que obedece a uma regra.

18. [Religião] [Religião] Sacramento que consegue carácter eclesiástico.

19. [Religião] [Religião] Coro celestial.


ordem compósita

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Ordem arquitectónica com elementos coríntios e jónicos.

ordem do dia

Assunto destinado a ser debatido numa assembleia.

ordem terceira

[Religião] [Religião]  Confraria ou associação de leigos, geralmente associada à devoção de um santo e tutelada por uma ordem religiosa (ex.: Ordem Terceira de São Francisco). [Geralmente com inicial maiúscula.]

ordem toscana

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Ordem arquitectónica da Antiguidade romana, quase sem ornamentos. = TOSCANO

etimologiaOrigem etimológica:latim ordo, -inis, ordem, disposição, arranjo.

ordensordens

Auxiliares de tradução

Traduzir "ordens" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.