Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

lala | pron. pess. f.
LaLa | símb.
| adv.
| n. m.
| n. f.
Será que queria dizer ?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

la la 1


pronome pessoal feminino

Emprega-se, em vez de a, depois de formas verbais terminadas em r, s ou z, depois dos pronomes nós e vós e do advérbio eis.


La La 2


símbolo

[Química]   [Química]  Símbolo químico do lantânio.


2


(latim ad, a, para, até)
advérbio

1. Naquele lugar.

2. Aquele ou naquele lugar já mencionado. = AÍ, ALI

3. Local afastado do falante.AQUI, CÁ

4. Na época de.

5. Entre aquela gente.

6. Usa-se com valor expletivo, geralmente de negação e exclamação (ex.: eu sei lá de que é que ele está a falar!).

7. Usa-se com valor expletivo, geralmente depois de um imperativo, para incitar a comunicação (ex.: olhe lá, não se distraia).


1


(italiano la)
nome masculino

1. [Música]   [Música]  Sexta nota musical.

2. [Música]   [Música]  Sinal representativo dessa nota.



nome feminino

1. Pêlo do carneiro e de outros animais.

2. Tecido feito de lã.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Cotão, lanugem.

4. Carapinha.

5. [Figurado]   [Figurado]  Acanhamento; bens de fortuna.


ir buscar lã e vir tosquiado
Querer tirar partido de alguém ou de algo e ver frustrado o propósito.

lã churra
Lã em rama, grossa e em estado bruto. = CHURRA

lã de aço
Aglomerado de aparas finas, longas e flexíveis de aço, geralmente usado para arear ou polir. = PALHA-D'AÇO

lã seminal
[Botânica]   [Botânica]  Penugem branca das sementes do fruto do choupo.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "lá" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.



Agradecia um esclarecimento em relação à utilização de maiúsculas ou minúsculas quando falamos em nacionalidade. Na frase "A firma Portuguesa X pertence a uma cooperativa Japonesa", Portuguesa e Japonesa devem escrever-se em maiúsculas ou minúsculas? No caso de se poder escrever das duas formas, alguma delas é mais correcta? Preciso de escrever esta frase num contexto legal, daí a minha pergunta.
O uso das maiúsculas está regulamentado pelas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico em vigor para o português europeu. A dúvida colocada diz respeito ao uso de maiúsculas no que é designado no Acordo por "nomes étnicos", isto é, nomes que designam os naturais ou habitantes de uma região ou os pertencentes a grupos humanos como etnias ou afins, ou os respectivos adjectivos, relativos a essa região ou a esses grupos humanos específicos. O texto legal do Acordo afirma que se escrevem com maiúscula "os nomes de raças, povos ou populações, qualquer que seja a sua modalidade", apresentando como exemplos "os Açorianos, os Americanos, os Brasileiros, os Cariocas, os Hispanos, os Lisboetas, os Louletanos, os Marcianos, os Mato-Grossenses, os Minhotos, os Murtoseiros, os Negros, os Portugueses, os Tupinambás". Deve notar-se, no entanto, que se trata do nome ou substantivo, e não do adjectivo (ex.: transportes açorianos, presidente americano); além disso, os nomes étnicos para os quais o Acordo recomenda o uso de maiúscula devem distinguir-se dos nomes comuns que não designam todo o grupo étnico, "e que, como tais, exigem o emprego da minúscula inicial: muitos americanos, quaisquer portugueses, todos os brasileiros".

Pelos motivos acima apontados, não há qualquer motivo para escrever com inicial maiúscula os adjectivos português e japonês na frase A firma portuguesa X pertence a uma cooperativa japonesa.

pub

Palavra do dia

mi·ri·a·mé·tri·co mi·ri·a·mé·tri·co


(miriâmetro + -ico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a miriâmetro ou à medida de dez mil metros (ex.: marco miriamétrico).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/l%C3%A1 [consultado em 12-05-2021]