PT
BR
Pesquisar
Definições



Será que queria dizer ?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!


nome feminino

1. Pêlo do carneiro e de outros animais.

2. Tecido feito de lã.

3. [Por extensão] [Por extensão] Cotão, lanugem.

4. Carapinha.

5. [Figurado] [Figurado] Acanhamento; bens de fortuna.


ir buscar lã e vir tosquiado

Querer tirar partido de alguém ou de algo e ver frustrado o propósito.

lã churra

Lã em rama, grossa e em estado bruto. = CHURRA

lã de aço

Aglomerado de aparas finas, longas e flexíveis de aço, geralmente usado para arear ou polir. = PALHA-D'AÇO

lã seminal

[Botânica] [Botânica]  Penugem branca das sementes do fruto do choupo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "lã" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).