PT
BR
    Definições



    bruto

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    brutobruto
    ( bru·to

    bru·to

    )


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    1. Que ou quem mostra pouca educação ou pouca delicadeza. = GROSSEIRO, MALCRIADO, MAL-EDUCADO

    2. Que ou quem age de forma irracional ou pouco inteligente.


    adjectivoadjetivo

    3. Que está tal qual sai da natureza (ex.: pedra bruta).

    4. Sem descontar a tara (ex.: peso bruto).

    5. Que está sujeito ainda a deduções (ex.: salário bruto). = ILÍQUIDOLÍQUIDO

    6. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que tem grande qualidade, quantidade ou intensidade (ex.: foi uma bruta comemoração; que bruto espectáculo!).

    brutos


    nome masculino plural

    7. [Televisão] [Televisão] Conjunto não editado de imagens ou filmagens.


    à bruta

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] De modo brusco, forçado ou violento (ex.: foi acordado à bruta).

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Em grande quantidade (ex.: enfardou bolos à bruta).

    etimologiaOrigem: latim brutus, -a, -um, pesado, irracional, estúpido, absurdo.
    Significado de brutoSignificado de bruto

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: broto.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "bruto" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    A entrada de "vir", no sentido de "atingir o orgasmo", está classificada como verbo pronominal. Não será reflexo?