PT
BR
Pesquisar
Definições



bi

A forma bipode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [nome masculino de dois números], [nome masculino], [prefixo], [sigla] ou [símbolo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bi1bi1


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

[Informal] [Informal] O mesmo que bissexual.

etimologiaOrigem etimológica: redução de bissexual.
bi2bi2


nome masculino

[Informal] [Informal] [Desporto] [Esporte] O mesmo que bicampeonato.

etimologiaOrigem etimológica: redução de bicampeonato.
bi3bi3


nome masculino

[Informal] [Informal] [Desporto] [Esporte] O mesmo que bicampeão.

etimologiaOrigem etimológica: redução de bicampeão.
bi4bi4


nome masculino de dois números

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Bilião.

etimologiaOrigem etimológica: redução de bilião.
Bi5Bi5


símbolo

[Química] [Química] Símbolo químico do bismuto.

BI6BI6
|bêí| |bêí|


sigla

[Portugal] [Portugal] Sigla de bilhete de identidade.

bi-bi-


prefixo

Exprime a noção de duplo ou duas vezes.

bibi

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.