PT
BR
Pesquisar
Definições



bens

A forma benspode ser [masculino plural de bembem], [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números], [advérbio], [interjeição], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bem1bem1


nome masculino

1. O que é bom, lícito e recomendável (ex.: fazer o bem).MAL

2. Conjunto de benefícios ou de coisas que provocam consequências positivas (ex.: percebo que isto será para o meu bem). = PROVEITO, VANTAGEMDANO, DESVANTAGEM, MAL, PREJUÍZO

3. Situação agradável do corpo e do espírito; situação de conforto ou de satisfação (ex.: foi um bem para nós; estes dias de descanso fizeram-lhe bem). = BEM-ESTARMAL-ESTAR, SOFRIMENTO

4. O que abona; conjunto de qualidades positivas (ex.: só consigo dizer bem dessa empresa).MAL

5. Pessoa querida ou amada (ex.: você já vai sair, bem?). = AMOR, QUERIDO

6. [Direito] [Direito] Coisa susceptível de apropriação e fruição (ex.: bem imóvel; bem móvel; bem público). [Mais usado no plural.]


advérbio

7. Como é devido; como é conveniente ou apropriado (ex.: se trabalharmos bem, acabamos amanhã; a questão foi bem resolvida). = DEVIDAMENTEINCONVENIENTEMENTE, INDEVIDAMENTE, MAL

8. De modo agradável ou harmonioso (ex.: cheira bem; o anfitrião trata muito bem os visitantes).MAL

9. De maneira que satisfaz (ex.: a entrevista correu bem; estou bem instalada).MAL

10. Com saúde (ex.: esteve no hospital, mas agora já está bem).MAL

11. De modo intenso ou em grau elevado (ex.: choveu bem esta noite; ele é bem falador). = BASTANTE, EXTREMAMENTE, MUITOPOUCO

12. Com precisão ou certeza (ex.: sei bem qual é o problema; vê-se bem o barco). = EXACTAMENTE, PRECISAMENTEMAL


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

13. [Informal] [Informal] Que é relativo a ou considerado como pertencente a uma classe social elevada.


interjeição

14. Usa-se para exprimir apoio ou concordância.

15. Expressão usada quando se quer encerrar um assunto ou introduzir um novo (ex.: bem, vamos embora). = BOM

bens


nome masculino plural

16. Conjunto de valores, coisas materiais ou propriedades de que pode haver posse, fruição ou transmissão. = HAVERES


a bem

De livre vontade e sem litígio (ex.: resolvemos tudo a bem).À FORÇA, A MAL

bem como

Usa-se para indicar que algo se faz ou acontece da mesma forma que ou à semelhança de; e também (ex.: explicou detalhadamente o evento, bem como as funções de cada interveniente). = ASSIM COMO

bem comum

Direito ou benefício colectivo ou quem contribui para o bem-estar colectivo.

bem de capital

[Economia] [Economia]  Bem que serve para produzir outros bens, em especial bens de consumo (ex.: uma máquina industrial é um bem de capital). [Mais usado no plural.]

bem de consumo

[Economia] [Economia]  Bem que se destina à satisfação de uma necessidade imediata (ex.: um automóvel é um bem de consumo). [Mais usado no plural.]

bem de produção

[Economia] [Economia]  Bem que é usado na produção de outros bens (ex.: as matérias-primas e os equipamentos para as transformar são bens de produção). [Mais usado no plural.]

bens adquiridos

[Direito] [Direito]  Os granjeados durante o matrimónio.

bens de raiz

[Direito] [Direito]  Prédios rústicos ou urbanos.

de bem

Que tem boa índole; que é correcto, honesto, honrado (ex.: pessoa de bem).

mandar bem

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer algo com excelência, qualidade ou sucesso. = ARRASAR

se bem que

Usa-se para introduzir uma frase subordinada e indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: a intenção é boa, se bem que não resolve o problema; se bem que contenha riscos, a proposta é interessante).

trocar de bem

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer as pazes.

etimologiaOrigem etimológica:latim bene.

iconeConfrontar: nem.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:espólio, fazenda, património, pecúlio.
Ver também resposta à dúvida: comparativo de superioridade: melhor e mais bem.
bem2bem2


nome masculino

1. Semente de moringa (ex.: óleo de bem).

2. Óleo extraído dessa semente, usado em pintura artística, entre outros usos.

etimologiaOrigem etimológica:árabe ban.

iconeConfrontar: nem.
bensbens

Auxiliares de tradução

Traduzir "bens" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?
A questão que nos coloca toca uma área problemática no uso da língua, pois trata-se de informação lexical, isto é, de uma estrutura que diz respeito a cada palavra ou constituinte frásico e à sua relação com as outras palavras ou outros constituintes frásicos, e para a qual não há regras fixas. Na maioria dos casos, os utilizadores conhecem as palavras e empregam as estruturas correctas, e normalmente esse conhecimento é tanto maior quanto maior for a experiência de leitura do utilizador da língua.

No caso dos pronomes clíticos de objecto directo (o, os, a, as, na terceira pessoa) ou de objecto indirecto (lhe, lhes, na terceira pessoa), a sua utilização depende da regência do verbo com que se utilizam, isto é, se o verbo selecciona um objecto directo (ex.: comeu a sopa = comeu-a) ou um objecto indirecto (ex.: respondeu ao professor = respondeu-lhe); há ainda verbos que seleccionam ambos os objectos, pelo que nesses casos poderá dar-se a contracção dos pronomes clíticos (ex.: deu a bola à criança = deu-lhe a bola = deu-lha).

O verbo perturbar, quando usado como transitivo, apenas selecciona objectos directos não introduzidos por preposição (ex.: a discussão perturbou a mulher; a existência perturbava Carlos), pelo que deverá apenas ser usado com pronomes clíticos de objecto directo (ex.: a discussão perturbou-a; a existência perturbava-o) e não com pronomes clíticos de objecto indirecto.

Assim sendo, das duas frases que refere, a frase “para Carlos, não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda” pode ser considerada mais correcta, uma vez que respeita a regência do verbo perturbar como transitivo directo. Note que deverá usar a vírgula depois de “para Carlos”, uma vez que se trata de um complemento circunstancial antecipado.




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).