PT
BR
Pesquisar
Definições



grau

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
graugrau


nome masculino

1. Cada uma das partes iguais em que se divide uma escala.

2. [Geometria] [Geometria] Cada uma das 360 partes iguais em que se divide a circunferência (símbolo: °).

3. [Geografia] [Geografia] Espaço entre dois paralelos ou dois meridianos.

4. Categoria, escalão ou nível (ex.: graus de ensino).

5. Altura, ponto ou posição num determinado sistema.

6. Título universitário (ex.: grau de doutor; grau de licenciado; grau de mestre).

7. Intensidade; força.

8. Distância de uma geração ao tronco comum do parentesco (ex.: parente ou afim no primeiro grau na linha recta; primos em terceiro grau).

9. [Aritmética] [Aritmética] Expoente.

10. [Álgebra] [Álgebra] Soma dos expoentes das incógnitas, no termo em que essa soma é maior.

11. [Gramática] [Gramática] Categoria de variação de adjectivos e advérbios que exprime uma gradação ou uma comparação (ex.: grau comparativo de superioridade; grau superlativo absoluto sintético; grau superlativo relativo de inferioridade).

12. [Gramática] [Gramática] Categoria de variação de nomes que exprime uma gradação de tamanho (ex.: grau aumentativo; grau diminutivo; grau normal).


de grau em grau

Gradualmente.

grau Celsius

[Física] [Física]  Unidade de medida de temperatura que corresponde à centésima parte do intervalo entre a temperatura de fusão do gelo e a temperatura de ebulição da água, sob pressão de uma atmosfera (símbolo: °C).

grau centesimal

[Física] [Física]  O mesmo que grau Celsius.

grau centígrado

[Física] [Física]  O mesmo que grau Celsius.

grau comparativo

[Gramática] [Gramática]  Grau do adjectivo ou do advérbio que exprime uma comparação de igualdade. = COMPARATIVO

grau de comparação

As diversas formas dos adjectivos e advérbios, em relação à sua significação.

grau proibido

Grau de parentesco em que a lei não permite o casamento.

por graus

O mesmo que de grau em grau.

etimologiaOrigem etimológica: latim gradus, -us, passo, marcha.
vistoPlural: graus.
iconPlural: graus.
iconeConfrontar: grão.
graugrau

Auxiliares de tradução

Traduzir "grau" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.