PT
BR
Pesquisar
Definições



degradado

A forma degradadopode ser [masculino singular particípio passado de degradardegradar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
degradado1degradado1
( de·gra·da·do

de·gra·da·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se degradou.

2. Baixado de posto; destituído do seu grau.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de degradar.

degradado2degradado2
( de·gra·da·do

de·gra·da·do

)


adjectivoadjetivo

[Popular] [Popular] Degredado.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de degredado.

degradar1degradar1
( de·gra·dar

de·gra·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Infligir degradação a.

2. [Militar] [Militar] Tirar a autoridade a ou destituir de cargo, honras ou insígnias. = EXAUTORAR

3. [Figurado] [Figurado] Aviltar, rebaixar.

4. [Belas-artes] [Belas-Artes] Graduar diminuindo (ex.: graduar a luz; graduar cores; graduar sombras).

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio degrado, -are.

degradar2degradar2
( de·gra·dar

de·gra·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Popular] [Popular] Condenar ao exílio. = DEGREDAR

etimologiaOrigem etimológica:alteração de degredar.

degradadodegradado

Auxiliares de tradução

Traduzir "degradado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.