PT
BR
Pesquisar
Definições



afastado

A forma afastadopode ser [masculino singular particípio passado de afastarafastar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afastadoafastado
( a·fas·ta·do

a·fas·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se afastou (ex.: pernas afastadas).

2. Que está longe no espaço (ex.: a prisão é muito afastada, fica a várias horas de viagem). = LONGÍNQUO, REMOTO, RETIRADOPRÓXIMO

3. Que passou há muito (ex.: as memórias fundiam-se num passado afastado). = ANTIGO, LONGÍNQUO, REMOTORECENTE

4. Diz-se do familiar que o não é nos primeiros graus (ex.: primo afastado).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DISTANTE

etimologiaOrigem etimológica:particípio de afastar.
afastarafastar
( a·fas·tar

a·fas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desviar ou fazer desviar (de um sítio ou de uma pessoa).

2. [Figurado] [Figurado] Fazer mudar de hábitos ou de ideias.


verbo intransitivo

3. Não ajustar bem; não assentar como é devido.


verbo pronominal

4. Sair de um lugar; desviar-se.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

Auxiliares de tradução

Traduzir "afastado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.



Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.
De facto, os advérbios terminados em -mente são palavras graves (ou paroxítonas) e nunca esdrúxulas (ou proparoxítonas), porque este sufixo possui o acento de intensidade na penúltima sílaba (-men-).

Sobre a segunda questão, consulte por favor a resposta à dúvida peçamos e tragamos.