PT
BR
    Definições



    entrevista

    A forma entrevistapode ser [feminino singular particípio passado de entreverentrever], [segunda pessoa singular do imperativo de entrevistarentrevistar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de entrevistarentrevistar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    entrevistaentrevista
    ( en·tre·vis·ta

    en·tre·vis·ta

    )


    nome feminino

    1. Conversa com uma pessoa para a interrogar sobre os seus actos, ideias e projectos, a fim de publicar ou difundir o seu conteúdo ou de a utilizar para fins de análise (inquérito de opinião).


    entrevista colectiva

    [Brasil] [Brasil] [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo]  Reunião durante a qual uma ou mais personalidades falam a jornalistas de diversos órgãos de comunicação e respondem às suas perguntas; colectiva de imprensa. [Equivalente no português de Portugal: conferência de imprensa.]

    Significado de entrevistaSignificado de entrevista

    Secção de palavras relacionadas

    entreverentrever
    |vê| |vê|
    ( en·tre·ver

    en·tre·ver

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Ver indistintamente (ex.: no decote, entrevia os seios).

    2. Pressentir, prever.


    verbo pronominal

    3. Ter entrevista com alguém.

    4. Ver-se reciprocamente.

    etimologiaOrigem: entre- + ver.
    Significado de entreverSignificado de entrever

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: "provêem" segundo o Acordo Ortográfico de 1990.
    entrevistarentrevistar
    ( en·tre·vis·tar

    en·tre·vis·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Submeter a uma entrevista.

    Significado de entrevistarSignificado de entrevistar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "entrevista" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual o significado das palavras ambrósia e ambrosia? Estes nomes estão corretos sendo sinónimos de um doce com ovos?