PT
BR
    Definições



    entrevisto

    A forma entrevistopode ser [masculino singular particípio passado de entreverentrever], [primeira pessoa singular do presente do indicativo de entrevistarentrevistar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    entrevistoentrevisto
    ( en·tre·vis·to

    en·tre·vis·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se entreviu.

    2. Que se percebe imediatamente.

    3. Que se consegue ver a custo ou se vê de relance.

    4. Que se pressente ou se percebe de modo vago.

    etimologiaOrigem: particípio de entrever.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de entrevistoSignificado de entrevisto
    entreverentrever
    |vê| |vê|
    ( en·tre·ver

    en·tre·ver

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Ver indistintamente (ex.: no decote, entrevia os seios).

    2. Pressentir, prever.


    verbo pronominal

    3. Ter entrevista com alguém.

    4. Ver-se reciprocamente.

    etimologiaOrigem: entre- + ver.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: "provêem" segundo o Acordo Ortográfico de 1990.
    Significado de entreverSignificado de entrever
    entrevistarentrevistar
    ( en·tre·vis·tar

    en·tre·vis·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Submeter a uma entrevista.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de entrevistarSignificado de entrevistar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "entrevisto" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?