PT
BR
Pesquisar
Definições



querida

A forma queridapode ser [feminino singular de queridoquerido] ou [feminino singular particípio passado de quererquerer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quererquerer
|ê| |ê|
( que·rer

que·rer

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter a vontade ou a intenção de.

2. Anuir ao desejo de outrem.

3. Ordenar, exigir.

4. Procurar.

5. Poder (falando de coisas).

6. Requerer, ter necessidade de.

7. Fazer o possível para, dar motivos para.

8. Permitir, tolerar (principalmente quando acompanhado de negação).

9. Admitir, supor.


verbo intransitivo

10. Exprimir terminantemente a vontade.

11. Amar, estimar.


verbo pronominal

12. Desejar estar, desejar ver-se.

13. Amar-se.


nome masculino

14. Desejo, vontade.


queira Deus!

Designativa de ameaça ou intimação para que alguém não pratique qualquer acto.

Expressão que traduz um desejo, uma ansiedade, uma súplica.

querer bem

Amar.

querer mal

Odiar.

queira

Usa-se, seguido de verbo no infinitivo, em fórmulas de cortesia; faça o favor de (ex.: queira dizer ao que vem).

sem querer

Não de propósito.

etimologiaOrigem etimológica:latim quaero, -ere, procurar, buscar, perguntar, informar-se, procurar obter, pedir.

Ver também resposta à dúvida: regência dos verbos gostar e querer.
queridoquerido
( que·ri·do

que·ri·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que é alvo de estima. = CARO, PREZADO

2. [Informal] [Informal] Que mostra atenção (ex.: gesto querido).

3. [Informal] [Informal] Que se acha bonito ou meigo. = AMOROSO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. Que ou quem é alvo de amizade ou amor.


nome masculino

5. Amante.

6. Pessoa preferida de alguém. = FAVORITO, QUERIDINHO

7. Abraço.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de querer.

iconeConfrontar: crido.
queridaquerida

Auxiliares de tradução

Traduzir "querida" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.