PT
BR
Pesquisar
Definições



extremamente

A forma extremamentepode ser [derivação de extremoextremo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
extremamenteextremamente
( ex·tre·ma·men·te

ex·tre·ma·men·te

)


advérbio

1. De modo extremo.

2. Em grau elevado ou de modo intenso (ex.: estava extremamente concentrado). = EM EXTREMO, MUITO, POR EXTREMO

etimologiaOrigem etimológica:extremo + -mente.

extremoextremo
|eis...trê| ou |es...trê| |eis...trê| ou |es...trê|
( ex·tre·mo

ex·tre·mo

)


adjectivoadjetivo

1. Situado na extremidade. = ÚLTIMO

2. O mais distante.

3. Derradeiro.

4. Longínquo, remoto.

5. Muito perfeito.

6. Exímio.

7. Extraordinário.

8. Supremo.

9. Oposto, contrário.

10. Que se encontra distante do que é considerado normal ou tradicional. = RADICAL


nome masculino

11. Ponto mais distante de um local ou de um centro. = BORDA, CABO, EXTREMIDADE, FIM, LIMITE, ORLA, RAIA

12. Aquilo que se aproxima do fim ou da conclusão (ex.: a tropa estava no extremo das forças, quase a sucumbir). = TERMO

13. O que está em situação ou qualidade oposta diametralmente à outra. = EXTREMIDADE

14. O último grau; o maior auge.

15. Atitude ou conjunto de atitudes excessivos ou de último recurso.

16. [Desporto] [Esporte] Jogador que ocupa uma posição de ataque num dos lados do campo, junto à linha lateral. = PONTA

17. [Matemática] [Matemática] O primeiro e último termos de uma proporção.

18. [Figurado] [Figurado] Apuro.

extremos


nome masculino plural

19. Cúmulo de afeição ou de carinho. = CUIDADOS, DESVELOS


em extremo

Em grau elevado ou de modo intenso (ex.: o assunto era em extremo interessante). = EXTREMAMENTE, MUITO, POR EXTREMO

por extremo

O mesmo que em extremo.

etimologiaOrigem etimológica:latim extremus, -a, -um, o mais afastado, o mais próximo do exterior, o último.

iconeConfrontar: estremo.
extremamenteextremamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "extremamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).