Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

agradável

agradávelagradável | adj. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·gra·dá·vel a·gra·dá·vel


(agradar + -ável)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que agrada. = APRAZÍVEL

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "agradável" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Será feminino Uma agradável surpresa para todos os fãs do casal e para o próprio Mark que, após...

Em VISEU, terra de Viriato.

...Desligamos, o Zé Guilherme bate à porta do quarto nesse momento, o jantar é agradável , termina numa discoteca de luxo..

Em MINHA P

"Swallow Tales", de John Scofield, foi uma agradável surpresa..

Em Meia-Noite Todo o Dia

As pessoas querem desfrutar de obras-primas de uma forma descomplicada, agradável , elegante, como se fossem uma coleção de canções de Natal que pudesse ser...

Em MARCADOR DE LIVROS

Foi um almoço muito agradável , diz a Maria Rosa quando regressamos a casa ao fim da tarde, os...

Em MINHA P
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.
Não há nenhuma incorrecção na repetição da contracção pelo/pela na frase que refere. Pelo contrário, alguns gramáticos recomendam inclusivamente que, numa enumeração de substantivos, se for utilizado o artigo definido antes do primeiro, devem ser utilizados artigos definidos antes dos restantes substantivos (cf. CUNHA e CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: João Sá da Costa, 14ª ed., 1998, p.235). Isto aplica-se nesta frase, pois pelo/pela são contracções da preposição por com os artigos definidos o/a.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.
pub

Palavra do dia

me·lo·fi·li·a me·lo·fi·li·a


(melo- + -filia)
nome feminino

Gosto pela música. = MELOMANIA, MUSICOFILIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/agrad%C3%A1vel [consultado em 01-10-2022]