Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

encerrar

encerrarencerrar | v. tr. | v. pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

en·cer·rar en·cer·rar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Fechar em lugar seguro.

2. Resumir.

3. Conter; incluir.

4. Abrigar.

5. Guardar.

6. Compreender.

7. Limitar.

8. Encobrir.

9. Lacrar.

10. Rematar.

11. Fechar.

verbo pronominal

12. Enclausurar-se.

13. Conter-se.

14. Resumir-se.

15. Ser compreendido.

16. Ater-se.

17. Limitar-se.

18. Reduzir-se.

19. Acabar.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "encerrar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

É com amarga nostalgia que se vêm editores a encerrar ..

Em Patologia Social

Qual foi a escolha de encerrar tudo isso em um único produto, em vez de dividi-lo em várias publicações??

Em confrariadearton.blogspot.com

Por isso, antes de se encerrar o prazo determinado, Davi e seus homens saíram em campanha conseguiram matar duzentos filisteus..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

...contratado para reverter a situação na temporada de 1970 havia se mostrado incapaz de encerrar a seqüência de derrotas..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...nem mesmo a pandemia da covid-19 foi capaz de fechar as suas portas e encerrar as

Em www.fabianovidal.com.br
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra desejante, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo -ante ao verbo desejar), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo desejante, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em corpora e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo desejoso (ex.: ela é uma pessoa desejosa de conhecimento = ela é uma pessoa desejante de conhecimento), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo -ante ao radical de um verbo e do sufixo -oso ao radical de um substantivo.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.
pub

Palavra do dia

ar·tão ar·tão


(grego ártos, -ou, bolo ou pão de farinha de trigo)
nome masculino

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Alimento feito de massa de farinha de cereais cozida num forno. = PÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/encerrar [consultado em 16-10-2021]