PT
BR
Pesquisar
Definições



encerro

A forma encerropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de encerrarencerrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encerroencerro
|ê| |ê|
( en·cer·ro

en·cer·ro

)


nome masculino

1. Encerramento.

2. Clausura.

3. Conclusão, fim, fecho.

4. Solidão, isolamento.

encerrarencerrar
( en·cer·rar

en·cer·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fechar em lugar seguro.

2. Resumir.

3. Conter; incluir.

4. Abrigar.

5. Guardar.

6. Compreender.

7. Limitar.

8. Encobrir.

9. Lacrar.

10. Rematar.

11. Fechar.


verbo pronominal

12. Enclausurar-se.

13. Conter-se.

14. Resumir-se.

15. Ser compreendido.

16. Ater-se.

17. Limitar-se.

18. Reduzir-se.

19. Acabar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "encerro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).