Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
singularsingular | adj. 2 g. | s. m. | s. m. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sin·gu·lar sin·gu·lar
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Individual; único; isolado.

2. Que vale só por si.

3. Significativo.

4. Terminante.

5. Distinto; notável; extraordinário.

6. Particular; especial.

7. Excêntrico; esquisito.

8. Não vulgar, raro.

9. Excelente.

substantivo masculino

10. [Gramática]   [Gramática]  Valor da categoria número que indica a quantidade um. = NÚMERO SINGULAR


singulares
substantivo masculino plural

11. [Desporto]   [Esporte]  Tipo de competição entre dois jogadores ou competidores, por oposição a pares (ex.: partida de singulares senhoras).

Confrontar: cingular.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "singular" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Tenho curiosidade em saber, de uma vez por todas, qual a palavra mais correcta a usar: percentagem ou porcentagem?
A palavra percentagem, mais comum em Portugal do que no Brasil, tem origem no inglês percentage, enquanto a forma porcentagem, mais usual no Brasil, é formada por justaposição e sufixação da locução por cento. A palavra inglesa percentage deriva das palavras latinas per e centum, que estão também na origem dos portugueses por e cento. Tem sido discutida por alguns autores a preferência a dar a cada uma destas formas, mas a questão não parece consensual. Assim, o uso de qualquer uma destas palavras é perfeitamente aceitável, tanto mais que ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa. Alguns destes marcam a palavra porcentagem como brasileirismo, mas a análise da sua frequência em corpora e em motores de pesquisa da internet em sítios portugueses indica que, apesar de menos usada que no Brasil, a sua utilização por falantes portugueses é, ainda assim, significativa.

No que diz respeito aos derivados de percentagem/porcentagem também parece haver alguma ilogicidade no seu uso. Apesar de a variante porcentagem ser muito frequente no Brasil, o adjectivo percentual tem bastante mais frequência que porcentual (esta forma nem sequer se encontra registada nos mais recentes dicionários editados no Brasil, apesar de poder ser encontrada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras). Ora, parece natural que, se se der preferência à forma porcentagem num texto, se dê também preferência à forma correlata porcentual, o mesmo se aplicando a percentagem e percentual. Esta última é também correntemente usada como substantivo masculino, com o mesmo significado que percentagem/porcentagem, daí que possa persistir alguma indeterminação no uso de todas estas variantes.




A palavra elétrons leva acento?
A palavra deverá ser grafada com acento (eléctron, segundo a norma ortográfica portuguesa, elétron, segundo a norma ortográfica brasileira), pois trata-se de uma palavra grave terminada em -n; sem o acento gráfico, a palavra seria acentuada na última sílaba. No plural, a forma deverá também ser acentuada graficamente, sendo eléctrones a forma da norma europeia e elétrons a da norma brasileira (segundo o Dicionário Houaiss, a forma elétrones é apenas virtual no português do Brasil).

Na norma europeia do português, a forma electrão é muito mais frequente do que eléctron.

pub

Palavra do dia

is·ca·ri·o·te is·ca·ri·o·te
([Judas] Iscariotes, antropónimo [discípulo de Cristo que o traiu])
substantivo masculino

1. [Informal]   [Informal]  Traidor ou falso amigo. = JUDAS

2. [Informal]   [Informal]  Trapaceiro, velhaco.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/singular [consultado em 19-04-2019]