Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

conversas

fem. pl. de conversaconversa
fem. pl. de conversoconverso
2ª pess. sing. pres. ind. de conversarconversar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·ver·sa |é|con·ver·sa |é|


nome feminino

1. Troca de palavras ou de frases entre dois ou mais interlocutores. = CONVERSAÇÃO

2. [Informal]   [Informal]  Discurso oco, sem importância. = PALAVREADO


conversa fiada
Emissão ou troca de palavras ou de frases de maneira informal ou sem grande importância. = TAGARELICE

Discurso ardiloso com que se pretende enganar alguém. = LÁBIA

conversa mole
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que conversa fiada.

conversa para boi dormir
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que conversa fiada.

Confrontar: conserva.

con·ver·so |é|con·ver·so |é|2


(derivação regressiva de conversar)
nome masculino

1. Conversação.

2. Local onde se conversa. = LOCUTÓRIO

Confrontar: conservo.

con·ver·so |é|con·ver·so |é|1


(latim conversus, -a, -um)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Que ou quem se converteu. = CONVERTIDO

2. Que ou quem é leigo a servir num convento ou ordem religiosa.

Confrontar: conservo.

con·ver·sar con·ver·sar

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. Falar com alguém. = CAVAQUEAR, PALESTRAR

2. [Popular]   [Popular]  Namorar.

3. [Figurado]   [Figurado]  Tomar conselho.

verbo transitivo

4. Tratar intimamente.


conversar alguém
Sondar o seu pensamento; sugestioná-lo, para interesse próprio.

Confrontar: conservar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "conversas" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...ou aquele jantar como nosso amigo Pescada, que sempre enchia e alegrava as nossas conversas quando tínhamos o prazer de nos encontrarmos..

Em Vendo o Mundo de binóculos, do alto de Marvão

...circo político da praça alfacinha há muitas luas que, frequentemente, nos brindam com eloquentes(…) conversas de

Em A Quinta Lusitana

É surpresa, nem sempre agradável, quando numa daquelas conversas em que se está a falar de nada coisa nenhuma, um pequenino aparte resulta...

Em TEMPO CONTADO

jovem repórter, sublinha: "em jeito de reportagem, são depoimentos obtidos em conversas com os próprios que conviveram com o sofrimento, a dor, as agruras e amarguras...

Em Outra Margem

...cockpit revelou que a disciplina processual era pobre, com ambos os pilotos engajados em conversas

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.

pub

Palavra do dia

ga·do·lí·ni·o ga·do·lí·ni·o


([Johann] Gadolin, antropónimo [físico e químico finlandês, 1760-1852] + -io)
nome masculino

[Química]   [Química]  Elemento químico (símbolo: Gd), de número atómico 64, pertencente ao grupo das terras raras.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/conversas [consultado em 07-07-2022]