Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

converso

conversoconverso | n. m.
conversoconverso | adj. n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de conversarconversar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·ver·so |é|con·ver·so |é|2


(derivação regressiva de conversar)
nome masculino

1. Conversação.

2. Local onde se conversa. = LOCUTÓRIO

Confrontar: conservo.

con·ver·so |é|con·ver·so |é|1


(latim conversus, -a, -um)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Que ou quem se converteu. = CONVERTIDO

2. Que ou quem é leigo a servir num convento ou ordem religiosa.

Confrontar: conservo.

con·ver·sar con·ver·sar

- ConjugarConjugar

verbo intransitivo

1. Falar com alguém, palestrar, cavaquear.

2. [Popular]   [Popular]  Namorar.

3. [Figurado]   [Figurado]  Tomar conselho.

verbo transitivo

4. Tratar intimamente.


conversar alguém
Sondar o seu pensamento; sugestioná-lo, para interesse próprio.

Confrontar: conservar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "converso" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Duarte y conversó con ambos..

Em Geopedrados

converso com tantas pessoas diferentes;;

Em o.insecto

...empregado da Namur que diariamente me focava pois eu gosto que me vejam quando converso convosco ) ..

Em Reencontros

Encontro gente na praceta, converso um pouco, ouço mais do que digo..

Em daniel abrunheiro

Converso muito com os petistas..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Em que situações se utiliza a fim e afim?
Para distinguir entre a fim e afim, é necessário compreender que se trata de duas expressões homófonas (isto é, que se pronunciam da mesma maneira, mas têm grafias e significados distintos) que correspondem a duas construções diferentes. A expressão a fim usa-se na locução prepositiva a fim de, para indicar uma finalidade ou um objectivo, sendo equivalente a para. Usa-se ainda a locução estar a fim de, com o significado de “ter vontade ou desejo de algo”. O adjectivo afim usa-se com o significado de “que tem semelhanças ou afinidades com algo ou alguém” e é flexionável (ex.: trataram o assunto em agenda e um outro afim deste; não tinham interesses afins).
pub

Palavra do dia

ca·cha·pu·ço ca·cha·pu·ço


(talvez alteração de cachapuz)
nome masculino

[Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Mergulho de cabeça para baixo. = CACHAFUNDO, CACHOLADA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/converso [consultado em 04-08-2021]