PT
BR
    Definições



    imediatamente

    A forma imediatamentepode ser [derivação de imediatoimediato] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    imediatamenteimediatamente
    ( i·me·di·a·ta·men·te

    i·me·di·a·ta·men·te

    )


    advérbio

    1. De modo imediato; sem demora (ex.: divulguem imediatamente a notícia quando ela sair). = LOGO, PRONTAMENTEDEMORADAMENTE, VAGAROSAMENTE

    2. Neste instante (ex.: parem com essa brincadeira imediatamente). = AGORA, JÁ

    3. Num ponto muito próximo no tempo ou no espaço (ex.: o compromisso foi alcançado imediatamente antes do início das conversações de paz; o hotel ficava imediatamente ao lado de um prédio em ruínas). = LOGO

    etimologiaOrigem: imediato + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de imediatamenteSignificado de imediatamente
    imediatoimediato
    ( i·me·di·a·to

    i·me·di·a·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Junto, contíguo.

    2. Que não tem outro de permeio.

    3. Que se segue (sem intervalo no tempo ou no espaço).


    nome masculino

    4. Pessoa que depende só de um superior ou chefe (do qual faz as vezes).

    5. [Náutica] [Náutica] Oficial da marinha de guerra ou da marinha mercante imediatamente abaixo do comandante.

    etimologiaOrigem: im- + mediato.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de imediatoSignificado de imediato

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "imediatamente" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria que me fosse esclarecida uma dúvida: - É correto falar ou escrever a expressão com vistas: ...disponibilizar o sistema com vistas ao monitoramento da dívida... Entendo como correta a expressão com vista, no singular, não compreendo o porquê do plural no com vistas. Como trabalho com auditoria e permanentemente emito relatórios, necessito saber como escrever corretamente, tanto que permaneço com o site Priberam aberto enquanto escrevo, para que possa esclarecer dúvidas gramaticais.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.