PT
BR
Pesquisar
Definições



esporte

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esporteesporte
|ó| |ó|
( es·por·te

es·por·te

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] Prática regular de uma actividade que requer exercício corporal e que obedece a determinadas regras, para lazer, para desenvolvimento físico ou para demonstrar agilidade, destreza ou força (ex.: esporte escolar; fazer esporte; praticar esporte).

2. [Brasil] [Brasil] Cada uma dessas actividades (ex.: esporte colectivo; esporte individual; esportes motorizados; esportes náuticos).

3. [Brasil] [Brasil] Actividade que se faz por diversão ou entretenimento. = PASSATEMPO


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

4. [Brasil] [Brasil] Diz-se de roupa para ocasiões que dispensam formalidade. = ESPORTIVO, INFORMAL

5. [Brasil] [Brasil] Diz-se de automóvel potente e com linhas muito aerodinâmicas, geralmente de duas portas. = ESPORTIVO


por esporte

[Brasil] [Brasil] De forma amadora, por gosto ou para distracção (ex.: ele cozinha por esporte).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DESPORTE, DESPORTO

etimologiaOrigem etimológica:inglês sport.
esporteesporte

Auxiliares de tradução

Traduzir "esporte" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].