PT
BR
Pesquisar
Definições



cozinha

A forma cozinhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de cozinharcozinhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cozinharcozinhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cozinhacozinha
( co·zi·nha

co·zi·nha

)
Imagem

Compartimento em que se prepara a comida.


nome feminino

1. Compartimento em que se prepara a comida.Imagem

2. Acto de cozinhar.

3. Arte ou modo de preparar os alimentos (ex.: cozinha mediterrânica). = GASTRONOMIA


cozinha aberta

O mesmo que cozinha americana.

cozinha americana

Divisão em que se prepara a comida que não é separada por porta e paredes de outras divisões, geralmente a sala de jantar ou de estar.

cozinha de autor

Preparação de alimentos original e exclusiva, feita por um profissional, geralmente um chefe, com técnicas, equipamento e ingredientes especiais.

cozinha de ferro

Fogão de cozinha, geralmente em ferro, e hoje em desuso.

cozinha intergrada

O mesmo que cozinha americana.

cozinha molecular

Técnica de preparação de alimentos baseada na gastronomia molecular ou na ciência que estuda os processos físicos e químicos que intervêm na preparação de alimentos e que investiga técnicas de confecção.

etimologiaOrigem etimológica:latim coquina, -ae ou cocina, -ae.
cozinharcozinhar
( co·zi·nhar

co·zi·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Preparar a comida.

2. Submeter material ou objecto a temperaturas elevadas. = COZER

3. [Figurado] [Figurado] Fazer planos, geralmente com objectivos desonestos. = ARQUITECTAR, MAQUINAR, PREPARAR, TRAMAR, URDIR


verbo intransitivo

4. Ser cozinheiro de profissão.

etimologiaOrigem etimológica:latim coquino, -are ou cocino, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cozinha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).