PT
BR
Pesquisar
Definições



reporte

A forma reportepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de reportarreportar], [terceira pessoa singular do imperativo de reportarreportar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de reportarreportar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reportereporte
( re·por·te

re·por·te

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de reportar.

2. Comunicação de informação ou do ponto de situação sobre determinado assunto ou acontecimento, geralmente a instância hierárquica superior (ex.: o acompanhamento dos prazos é feito através de reportes trimestrais à tutela).

3. [Economia] [Economia] Operação bancária pela qual um comprador de títulos, que não pode fazer o seu levantamento em dado momento, mantém a sua posição, vendendo-os a contado a um banco ou a um capitalista, comprando-os simultaneamente a este, a prazo, para nova data.

4. [Economia] [Economia] Situação da Bolsa em que a cotação das operações a prazo é superior às operações de contado para o mesmo valor.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de reportar.

reportarreportar
( re·por·tar

re·por·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer voltar para trás no tempo (ex.: o cenário reporta-nos à Antiguidade). = TRANSPORTAR

2. Fazer um relato ou relatório (ex.: o artigo reporta toda a experiência; a autora reporta que a incidência aumenta em dado contexto). = RELATAR


verbo transitivo e pronominal

3. Tornar ou ficar moderado ou comedido; evitar excessos (ex.: reportar reacções; entendeu que deveria reportar-se). = COMEDIR, MODERAR, REFREAR


verbo pronominal

4. Fazer alusão ou referência a algo ou alguém (ex.: reportei-me apenas aos factos conhecidos de todos). = ALUDIR, REFERIR

etimologiaOrigem etimológica:latim reporto, -are, levar de volta, levar para trás, trazer, trazer uma resposta.

reportereporte

Auxiliares de tradução

Traduzir "reporte" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.