PT
BR
Pesquisar
Definições



si

A forma sipode ser[advérbio], [nome masculino], [pronome pessoal de dois géneros], [sigla] ou [símbolo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
si1si1


pronome pessoal de dois géneros

1. Variação do pronome ele(s)/ela(s), sempre que é precedido de preposição diferente de com (ex.: é possível superar-se a si mesmo; apertou o gato contra si; deu muito de si à empresa; os miúdos nunca antes acreditaram em si próprios; as instituições não interagem entre si; ele não guardou os louros só para si; aquilo, por si só, podia ser considerado crime; não é muito de falar sobre si mesma).

2. Refere-se à pessoa com quem se fala, geralmente num registo de língua formal (ex.: entreguei-lhe o documento a si; você tem diante de si um grande desafio; puxe a porta para si; eu espero por si).


de per si

Isoladamente; individualmente; independentemente dos outros ou do resto.

de si para si

No seu íntimo, consigo mesmo. = DE MOTO PRÓPRIO

em si

No seu ser; sem ter em conta as circunstâncias ou o resto. = ABSOLUTAMENTE, ABSTRACTAMENTE

fora de si

Desesperado ou sem autodomínio.

por si

Sem intervenção de outrem. = DE MOTO PRÓPRIO, ESPONTANEAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim sibi, dativo do pronome sui, sibi, se, de si, para si, a si, se.

Ver também resposta à dúvida: si e consigo.
si2si2


nome masculino

1. [Música] [Música] Sétima nota da moderna escala musical.

2. [Música] [Música] Sinal representativo dessa nota.

etimologiaOrigem etimológica:S[ancte] I[oannes], São João [duas primeiras palavras do sétimo verso de um hino medieval a São João Baptista].

si3si3


advérbio

[Antigo] [Antigo] Sim.

etimologiaOrigem etimológica:latim sic, assim, deste modo.

Si4Si4


símbolo

[Química] [Química] Símbolo químico do silício.

SI5SI5


sigla

Sigla de Sistema Internacional [de Unidades].

sisi

Auxiliares de tradução

Traduzir "si" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.