PT
BR
Pesquisar
Definições



fecho

A forma fechopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de fecharfechar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fechofecho
|â| ou |ê| |ê|
( fe·cho

fe·cho

)
Imagem

Qualquer peça ou objecto que serve para fechar ou cerrar.


nome masculino

1. Ferrolho ou aldraba de porta.

2. Qualquer peça ou objecto que serve para fechar ou cerrar.Imagem

3. O mesmo que fecho-ecler.

4. [Figurado] [Figurado] Remate; conclusão.

5. Sobrescrito.

6. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Pedra central que remata o arco ou abóbada.Imagem = CHAVE

fechos


nome masculino plural

7. [Armamento] [Armamento] Mecanismo que determina a explosão das armas de fogo portáteis. = FECHARIA


fecho de correr

O mesmo que fecho-ecler.

fecho ecler

Fecho composto por duas fitas orladas de dentes metálicos ou plásticos, que se engrenam por meio de um cursor. [Forma mais frequentemente dicionarizada em Portugal: fecho-ecler.]Imagem = ZÍPER

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de fecho.
fecharfechar
( fe·char

fe·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer cessar o estado de aberto.

2. Tornar fixo por meio de chave, aldraba, tranca, etc. (uma porta, uma gaveta, etc.).

3. Cercar.

4. Não deixar ir ou ver mais além.

5. Encerrar.

6. Deixar encerrado.

7. Terminar, rematar.

8. Ir no último lugar de.

9. Concluir.

10. Cicatrizar.


verbo intransitivo

11. Unir as bordas de uma abertura.

12. Tolher a entrada e a saída.

13. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Colocar a última pedra em (abóbada ou arco).

14. Unir-se.

15. Tapar-se.

16. Terminar.


verbo pronominal

17. Cerrar-se, encerrar-se.

18. Condensar-se.

19. Terminar.

20. Calar.

etimologiaOrigem etimológica: fecho + -ar.
iconeConfrontar: fichar.
fechofecho

Auxiliares de tradução

Traduzir "fecho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano (ex.: o teu aniversário é em janeiro; prefiro o inverno ao verão), como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que contecia já segundo o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945 (ex.: a festa é no sábado).