PT
BR
    Definições



    riscos

    A forma riscosé [masculino plural de riscorisco].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    risco1risco1
    ( ris·co

    ris·co

    )


    nome masculino

    1. Traço feito com lápis, pedra ou com a ponta de alguma coisa. = RISCA

    2. Traço que divide o cabelo em duas partes distintas. = RISCA

    3. Delineamento; traçado; debuxo.

    4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Golpe com instrumento cortante. = FACADA, NAVALHADA


    pisar o risco

    [Figurado] [Figurado] Chegar ao limite do que é aceitável ou permitido, podendo haver consequências graves ou desagradáveis se esse limite for ultrapassado (ex.: tenho medo de pisar o risco e ofender alguém).

    etimologiaOrigem:derivação regressiva de riscar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de risco
    risco2risco2
    ( ris·co

    ris·co

    )


    nome masculino

    1. Probabilidade da ocorrência de danos, geralmente em função da exposição a um perigo.

    2. [Por extensão] [Por extensão] Possibilidade da ocorrência de algo.

    3. Prejuízo coberto por uma seguradora mediante o pagamento de um prémio.


    correr o risco

    Estar exposto a perigo.

    etimologiaOrigem:espanhol risco, fenda, corte, penhasco alto e escarpado.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de risco

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "riscos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?