Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

eu

eu-eu- | pref.
-eu-eu | suf.
EuEu | símb.
eueu | pron. pess. 2 g. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

eu- eu-


(prefixo grego eu-, de eús, de boa qualidade, bom, nobre)
prefixo

Exprime a noção de bom, bem, correcto (ex.: eulalia).


-eu -eu


(latim -eus, -ea, -eum)
sufixo

1. Indica relação (ex.: anconeu; mastoideu).

2. Indica origem ou naturalidade (ex.: gazeu).


Eu Eu 2


símbolo

[Química]   [Química]  Símbolo químico do európio.


eu eu 1


(latim ego, eu)
pronome pessoal de dois géneros

1. Primeira pessoa do singular gramatical, geralmente com funções de sujeito ou de predicativo do sujeito; a minha pessoa.

nome masculino

2. Personalidade ou individualidade de um ser humano.

3. Pessoa ou entidade que fala, que escreve ou que enuncia o discurso (ex.: estamos perante um eu autobiográfico).

4. [Psicologia]   [Psicologia]  Na teoria freudiana, a personalidade psíquica do indivíduo, de que este está consciente e que exerce a função de controlo sobre o seu comportamento. = EGO

5. [Filosofia]   [Filosofia]  O ente consciente ou pensante; a consciência.


eu lírico
[Literatura]   [Literatura]  Voz que se exprime no discurso de um texto poético, geralmente na primeira pessoa do singular, e que deve distinguir-se do autor. = EU POÉTICO, SUJEITO POÉTICO

eu poético
[Literatura]   [Literatura]  O mesmo que eu lírico.

Nota: como substantivo, admite o plural eus.Nota: como nome, admite o plural eus.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "eu" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...aula está em silêncio, há dois ou três colegas que me olham como se eu fosse um inimigo a abater e eu tento ignorar..

Em MINHA P

Eu bati os olhos no título e li: " Ostras Fechadas"..

Em VARAL de IDÉIAS

que queres que eu faça por ti??

Em Blog da Sagrada Família

61 Mesmo que os ímpios me amarrem com seus laços, * nem assim hei de esquecer a vossa lei..

Em Blog da Sagrada Família

Uma grande e pesada mesa de madeira protegeu o Führer da explosão..

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.

pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/eu [consultado em 03-12-2021]