PT
BR
    Definições



    tarde

    A forma tardepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de tardartardar], [terceira pessoa singular do imperativo de tardartardar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de tardartardar], [advérbio], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tardetarde
    ( tar·de

    tar·de

    )


    nome feminino

    1. Espaço do dia compreendido entre o meio-dia e o anoitecer.

    2. Diz-se da velhice ou da parte da vida que a ela se aproxima.


    nome masculino

    3. Usado na locução adverbial no tarde.


    advérbio

    4. Passado o tempo em que devia vir ou em que era conveniente.

    5. Depois da hora habitual.

    6. Sobre o fim do dia ou já entrada a noite.


    no tarde

    Serodiamente.

    etimologiaOrigem: latim tarde, lentamente, tardiamente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tardeSignificado de tarde
    tardartardar
    ( tar·dar

    tar·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer acontecer mais tarde ou num tempo posterior. = ADIAR, ATRASAR, DEMORAR, DIFERIR, PROCRASTINAR, RETARDARANTECIPAR


    verbo intransitivo

    2. Chegar mais tarde do que o previsto. = ATRASAR-SE, DEMORAR-SE

    3. Vir tarde.

    4. Não ter pressa; proceder lentamente. = DEMORAR-SE


    nome masculino

    5. Demora.

    6. [Antigo] [Antigo] [Vestuário] [Vestuário] Vestido de mulher.


    o mais tardar

    Sem exceder determinado tempo ou prazo; no prazo máximo de (ex.: faço isso o mais tardar amanhã).

    sem mais tardar

    Imediatamente.

    etimologiaOrigem: latim tardo, -are.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de tardarSignificado de tardar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tarde" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?