PT
BR
Pesquisar
Definições



irmã

A forma irmãpode ser [feminino singular de irmãoirmão] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
irmãirmã
( ir·mã

ir·mã

)


nome feminino

1. Aquela que, em relação a outrem, é filha do mesmo pai e da mesma mãe, ou só de um dos dois.

2. Mulher que faz parte de uma confraria.

3. Freira que não exerce cargos superiores.


as nove Irmãs

Designação dada às Musas da mitologia grega, deusas que presidiam às ciências, letras e artes liberais.

irmã da caridade

Religiosa sem clausura que se dedica ao tratamento de doentes pobres.

irmã unilateral

Irmã que tem o mesmo pai que outra ou outro, mas não a mesma mãe, ou que tem a mesma mãe, mas não o mesmo pai. = MEIA-IRMÃ

etimologiaOrigem etimológica: feminino de irmão.
irmãoirmão
( ir·mão

ir·mão

)


nome masculino

1. Filho do mesmo pai e da mesma mãe.

2. Filho do mesmo pai que outro, mas não da mesma mãe, ou da mesma mãe, mas não do mesmo pai.

3. Membro de uma mesma irmandade, confraria ou comunidade religiosa.

4. Título de fraternidade que os homens podem dar-se mutuamente.

5. Pessoa muito amiga de outra.


adjectivoadjetivo

6. Igual, semelhante.


irmão bilateral

Filho dos mesmos progenitores.

irmão carnal

O mesmo que irmão bilateral.

irmão consanguíneo

O mesmo que irmão bilateral.

irmão de armas

Soberano ou guerreiro que se alia a outro contra um inimigo comum.

Pessoa que entra com outra na mesma guerra ou que luta por uma causa comum.

irmão de leite

Pessoa que, em relação a outra, foi amamentada com o mesmo leite, sem serem irmãos verdadeiros. = COLAÇO

irmão de pai

Aquele que é filho só do mesmo pai.

irmão germano

O mesmo que irmão bilateral.

irmão unilateral

Irmão que tem o mesmo pai que outro, mas não a mesma mãe, ou que tem a mesma mãe, mas não o mesmo pai. = MEIO-IRMÃO

irmão uterino

Aquele que é filho só da mesma mãe.

etimologiaOrigem etimológica: latim germanus, -a, -um, que é da mesma raça, irmão.
vistoFeminino: irmã. Plural: irmãos.
iconFeminino: irmã. Plural: irmãos.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:fratria, germanada, irmandade.
irmãirmã

Auxiliares de tradução

Traduzir "irmã" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve, em números, um milhão? Com pontos, sem pontos e com espaços ou sem pontos e sem espaços? 1.000.000, 1 000 000 ou 1000000?
Não há qualquer norma ortográfica para o uso de um separador das classes de algarismos (unidades, milhares, milhões, etc.) ou para o separador das casas decimais, pois o Acordo Ortográfico de 1945 e o Acordo Ortográfico de 1990 (os textos legais reguladores da ortografia portuguesa) são omissos.

Há várias opiniões sobre o assunto e a maioria dos livros de estilo (veja-se, a título de exemplo, o texto disponibilizado pelo jornal Público no seu Livro de Estilo, artigo "Números", ponto 1.), prontuários e consultores linguísticos para o português defende o uso do ponto a separar as classes de algarismos (ex.: 1.000.000) e da vírgula para separar a parte inteira da parte decimal (ex.: 100,5).

Como se trata de uma questão de metrologia, mais do que de ortografia, a resolução n.º 10 (https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/22/10/) da 22.ª Conferência Geral de Pesos e Medidas (Paris, 12 - 17 de Outubro de 2003) organizada pelo Bureau International des Poids et Mesures, em que Portugal participou, é importante e pode contribuir para a uniformização nesta questão (esta resolução apenas reforça a resolução n.º 7 [https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/9/7/] da 9.ª Conferência ocorrida em 1948, que apontava no mesmo sentido): o símbolo do separador decimal poderá ser a vírgula ou o ponto (sobretudo nos países anglo-saxónicos e em teclados de computadores e calculadoras); apenas para facilitar a leitura, os números podem ser divididos em grupos de três algarismos (que correspondem às classes das unidades, milhares, milhões, etc.), a contar da direita, mas estes grupos não devem nunca ser separados por pontos ou por vírgulas (ex.: 1 000 000,5 ou 1 000 000.5 e não 1.000.000,5 ou 1,000,000.5).

Por respeito pelas convenções internacionais e por uma questão de rigor (é fácil de concluir que a utilização do ponto ou da vírgula para separar as classes de algarismos num número que contenha casas decimais pode gerar equívocos), é aconselhável não utilizar outro separador para as classes de algarismos senão o espaço (ex.: 1000000 ou 1 000 000).




Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.