PT
BR
Pesquisar
Definições



pontapé

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pontapépontapé
( pon·ta·pé

pon·ta·pé

)
Imagem

pontapé de canto

FutebolFutebol 

Pontapé livre directo executado da área de canto.


nome masculino

1. Pancada com a ponta do pé.

2. [Figurado] [Figurado] Perda, dano, contratempo, azar.


aos pontapé(s)

[Informal] [Informal] Em grande quantidade (ex.: havia saramagos aos pontapés no prado).

[Informal] [Informal] Com maus modos, rispidamente.

pontapé de baliza

[Portugal] [Portugal] [Futebol] [Futebol]  Reposição da bola em jogo após saída da mesma pela linha de fundo impelida por um dos jogadores da equipa atacante. (Equivalente no português do Brasil: tiro de meta.)

pontapé de bicicleta

[Portugal] [Portugal] [Futebol] [Futebol]  Movimento feito pelo jogador que se impulsiona no ar com as pernas para cima e para a frente, tronco inclinado para trás, rodando depois as pernas e esticando uma delas para chutar a bola no ar por cima da sua cabeça. (Equivalente no português do Brasil: chute de bicicleta.) = BICICLETA

pontapé de canto

[Futebol] [Futebol]  Pontapé livre directo executado da área de canto.Imagem = LIVRE DE CANTO, CANTO

pontapé de grande penalidade

[Futebol] [Futebol]  O mesmo que penálti.

pontapé de moinho

[Portugal] [Portugal] [Futebol] [Futebol]  Movimento feito pelo jogador que, de lado e com uma ou duas pernas no ar, se impulsiona para chutar a bola sem que ela toque no chão. (Equivalente no português do Brasil: voleio.) = VÓLEI

pontapé de saída

[Futebol] [Futebol]  Pontapé na bola, que dá início à partida de futebol.

pontapé livre

[Futebol] [Futebol]  Pontapé com a bola colocada no sítio onde o jogador da equipa contrária infringiu as regras do jogo.

pontapé na gramática

[Informal] [Informal] Erro gramatical na oralidade ou na escrita (ex.: o livro está cheio de pontapés na gramática). = CALINADA

etimologiaOrigem etimológica:ponta + pé.
Ver também resposta à dúvida: formação de pontapé.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pontapé" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o grau superlativo absoluto sintético das seguintes palavras: velho, esperto, forte e mau.
Os adjectivos velho, esperto, forte e mau flexionam no grau superlativo absoluto sintético como velhíssimo, espertíssimo, fortíssimo e malíssimo/péssimo, respectivamente.



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.