PT
BR
Pesquisar
Definições



luz

A forma luzpode ser [segunda pessoa singular do imperativo de luzirluzir], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de luzirluzir], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
luzluz


nome feminino

1. O que, iluminando os objectos os torna visíveis.

2. Candeeiro, lâmpada, vela ou outra coisa acesa.

3. Energia eléctrica (ex.: ontem houve falhas de luz). = ELECTRICIDADE

4. Efeitos de luz em quadro, fotografia ou outra representação.

5. O que ilumina o espírito. = CLARIDADE

6. Claridade de um astro. = DIA

7. Brilho, fulgor.

8. Critério.

9. Evidência.

10. Ilustração.

11. Publicidade.

12. [Anatomia] [Anatomia] Cavidade ou canal dentro de um órgão ou estrutura tubular. = LUME, LÚMEN

luzes


nome feminino plural

13. Saber, ciência, instrução, conhecimentos.


dar à luz

Pôr no mundo filhos ou crias. = PARIR

Publicar uma obra. = EDITAR

luz de presença

Luz de baixa intensidade que permanece ligada durante a noite ou em local escuro (ex.: há uma luz de presença no quarto das crianças).

Cada um dos faróis, à frente e atrás, destinados a assinalar a presença e a largura do veículo automóvel. (Mais usado no plural.) = MÍNIMO

luz verde

Autorização para fazer algo.

vir à luz

Nascer; aparecer.

etimologiaOrigem etimológica:latim lux, lucis.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:ribalta.
luzirluzir
( lu·zir

lu·zir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Emitir brilho. = BRILHAR, FULGIR, FULGURAR, LUZIR, REFULGIR, RESPLANDECER, RUTILAR

2. [Figurado] [Figurado] Crescer, desenvolver-se, medrar.

3. [Figurado] [Figurado] Dar nas vistas. = SOBRESSAIR

4. [Figurado] [Figurado] Surgir de repente.


verbo transitivo e intransitivo

5. Dar proveito ou lucro.

etimologiaOrigem etimológica:latim luceo, -ere, luzir, brilhar, resplandecer.

luzluz

Auxiliares de tradução

Traduzir "luz" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."