PT
BR



    Significado de dê-se-lhes

    A forma dê-se-lhespode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de dardar], [terceira pessoa singular do imperativo de dardar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de dardar].


    verbo transitivo


    verbo transitivo e intransitivo


    verbo transitivo e pronominal


    verbo intransitivo


    verbo pronominal


    verbo copulativo


    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "dê-se-lhes" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acárpico | adj.

    Diz-se da planta que não dá fruto....


    adriático | adj.

    Relativo ao mar deste nome ou suas imediações....


    albiflor | adj. 2 g.

    Que dá flores brancas....


    alabão | adj.

    Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


    amebeu | adj.

    Que tem forma de diálogo....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?