Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

queimem

3ª pess. pl. pres. conj. de queimarqueimar
3ª pess. pl. imp. de queimarqueimar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

quei·mar quei·mar

- ConjugarConjugar

(latim cremo, -are)
verbo transitivo

1. Consumir ou destruir por acção do fogo; reduzir a cinzas (ex.: os incêndios queimaram vários hectares de floresta; queimar lixo hospitalar). = CALCINAR, INCINERAR

2. Atear fogo a; fazer arder (ex.: as tropas invasoras ameaçaram queimar a cidade; a Inquisição prendeu, torturou e queimou muita gente). = INCENDIAR

3. Fazer arder uma substância para libertar o seu aroma (ex.: queimar mirra).

4. Consumir, por meio de combustão, uma substância que produz energia (ex.: o reactor está apto a queimar urânio; o carro queima muita gasolina).

5. Tostar por acção de fogo ou de calor intenso (ex.: queimar o açúcar do leite-creme). = CRESTAR

6. [Informal]   [Informal]  Gastar de modo perdulário e até ao fim (ex.: evite queimar o salário em coisas supérfluas). = DELAPIDAR, DISSIPAR, ESBANJAR, TORRAR

7. [Informal]   [Informal]  Fazer desaparecer ou reduzir (ex.: exercícios para queimar calorias; cientistas descobrem proteína que ajuda a queimar as gorduras ingeridas pelo organismo).

8. [Informal]   [Informal]  Omitir partes ou etapas de algum processo (ex.: queimar fases intermédias só vai atrapalhar o progresso da obra). = SALTAR

9. [Informal]   [Informal]  Acelerar para passar um sinal luminoso que impõe a obrigatoriedade de paragem (ex.: queimar um sinal vermelho).

10. [Informal]   [Informal]   [Desporto]   [Esporte]  Cometer uma infracção que torna o evento nulo (ex.: queimar um salto; o piloto foi penalizado por queimar a partida).

11. [Informal]   [Informal]  Falar mal de (ex.: aproveitou a entrevista para queimar o rival). = CRITICAR

12. [Informal]   [Informal]  Vender a preço reduzido, para escoar mercadoria (ex.: queimar os últimos modelos). = LIQUIDAR

13. [Informal]   [Informal]  Fazer grande esforço mental (ex.: nós é que tivemos de queimar os neurónios para resolver o problema). = MATAR

14. [Brasil]   [Brasil]  Cozer peça de barro ou de cerâmica em forno próprio.

15. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Fumar marijuana (ex.: queimar fumo). = PUXAR

16. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Atingir com disparo de arma de fogo. = ATIRAR, BALEAR

verbo transitivo, intransitivo e pronominal

17. Causar ou sofrer lesão na pele por acção do fogo ou de calor excessivo (ex.: a sopa estava muito quente e queimou a língua; o lume queima; queimou-se no ferro de engomar).

18. Dar ou ganhar um tom de pele mais rosado ou mais escuro por exposição à luz solar (ex.: o sol é tão forte que até queima o couro cabeludo; o ar do mar também queima; este ano nem me queimei muito na praia). = BRONZEAR

19. Tornar ou ficar muito torrado por cozinhar a temperatura excessiva ou por demasiado tempo (ex.: reduza o lume para não queimar a carne; o arroz queimou; a primeira fornada queimou-se porque o forno estava muito quente). = ESTORRICAR

20. Fazer parar ou deixar de funcionar por falha ou avaria (ex.: o corte de energia queimou o motor do equipamento; a lâmpada queimou; os fusíveis também se queimaram).

verbo transitivo e intransitivo

21. Danificar ou destruir por meio de agente corrosivo, de modo semelhante ao do fogo (ex.: queimar verrugas com nitrogénio líquido; cuidado, este ácido queima). = CAUTERIZAR, CORROER

22. Causar sensação de ardor, de calor intenso (ex.: tomou um gole da bebida que lhe queimou a garganta; não gosta daqueles pimentos que queimam). = ARDER, PICAR, REQUEIMAR

23. [Informal, Figurado]   [Informal, Figurado]  Produzir sensação ardente, semelhante a uma queimadura, ou ardor febril (ex.: é uma recordação que há muito me queima o cérebro; sentia as saudades queimando no peito).

verbo transitivo e pronominal

24. Tirar ou perder o viço, por efeito de calor ou frio em excesso (ex.: a geada queimou a vinha; as plantas queimam-se com tanto sol). = CRESTAR, SECAR

25. [Informal, Figurado]   [Informal, Figurado]  Causar ou sofrer desprestígio de reputação; tornar ou ficar desacreditado, malvisto (ex.: a solução para não queimar a imagem da empresa foi fazer algumas parcerias; queimou-se com a chefia). = DESACREDITAR

verbo intransitivo

26. Estar aceso ou consumir-se pelo fogo (ex.: o lume ainda queimava na lareira; o pinho queima rápido). = ARDER

27. Estar muito quente (ex.: tem a testa a queimar). = ABRASAR, ARDER, ESCALDAR

28. [Brasil: Nordeste]   [Brasil: Nordeste]  Errar um passo de dança.

verbo pronominal

29. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Ficar ofendido ou furioso. = ABESPINHAR, MELINDRAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "queimem" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

“Que me queimem vivo – disse o primeiro – se eu minto”..

Em Blog da Sagrada Família

...corporação minha própria Daqui (em papel-tinta-lápis) já não saio A não ser que me queimem os cadernos Ou as mãos, o destino é esquisito, não ama Esta manhã ainda...

Em daniel abrunheiro

(" Queimem -me!!

Em Geopedrados

" Queimem os meus livros!!

Em Geopedrados

...para o fazer ou se está a ser obrigado a isso para que o queimem politicamente (LFM)

Em www.ultraperiferias.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual a correta grafia: sub-bosque ou subosque?
O prefixo sub- deve ser seguido de hífen quando o elemento seguinte se inicia por b, uma vez que se trata da mesma consoante por que termina o prefixo, como prevê o Acordo Ortográfico de 1945 (para o português de Portugal). O Formulário Ortográfico de 1943 (para o português do Brasil) não tem este contexto previsto no uso do hífen, mas o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras regista esta forma e outras com a sequência sub-b...; a par disto, é de referir que também as formas subosque e sobosque estão registadas no VOLP, depreendendo-se a sua origem nas formas prefixais su- e so-, respectivamente, equivalentes a sub- e sob-, mas de contexto ortográfico diferente (daí o facto de não serem formas hifenizadas).

Este contexto ortográfico não sofre alteração com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990, pois, apesar de o texto do Acordo ser omisso neste ponto (cf. Base XVI), a "Nota Explicativa" anexa ao referido texto prevê o uso do hífen: "6.3 - O hífen nas formas derivadas (base XVI) [...] a) Emprega-se o hífen quando o segundo elemento da formação começa por h ou pela mesma vogal ou consoante com que termina o prefixo ou pseudoprefixo (por exemplo: anti-higiénico, contra-almirante, hiper-resistente) [...]" (sublinhado nosso).

Por este motivo, pode dizer-se que a forma sub-bosque está correcta, bem como as formas sobosque ou subosque, apesar de estas duas últimas preverem o uso de prefixos equivalentes a sob- ou sub-, que serão menos consensuais (o prefixo su- com este sentido não se encontra registado em nenhuma obra lexicográfica por nós consultada).




Gostaria de esclarecer uma dúvida: claridade é substantivo abstracto ou concreto?
Na acepção de “luz natural”, a palavra claridade é um substantivo concreto; nas restantes acepções é um substantivo abstracto.
pub

Palavra do dia

qui·ro·po·dis·ta qui·ro·po·dis·ta


(quiropodia + -ista)
nome de dois géneros

Especialista em quiropodia ou no tratamento das doenças e dos problemas dos pés.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/queimem [consultado em 17-08-2022]