Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

fumo

fumofumo | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de fumarfumar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fu·mo fu·mo


nome masculino

1. Vapor que se desprende dos corpos em combustão ou dos líquidos em ebulição.

2. Exalação visível dos corpos em decomposição, dos estrumes, da cal que se apaga, etc.

3. Fumarola.

4. Evaporação da água que se despenha, formando uma espécie de nuvem.

5. Faixa de tecido preto indicativo de luto. = CREPE

6. Espuma.

7. Tabaco preparado para fumar.

8. [Figurado]   [Figurado]  Mostra, indício.

9. Suspeita.

10. Coisa vã.

11. Obcecação.

12. Pretensão, presunção, vaidade.

13. Reputação.

14. [Popular]   [Popular]  Esturro, bispo na comida.

15. [História]   [História]  Juiz indígena nos prazos de Moçambique e nome que também se dava aos grandes da Cafraria, aos governadores, etc.

16. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Droga obtida a partir de folhas, flores e ramos secos do cânhamo, que produz sonolência ou outras alterações do sistema nervoso central. = MARIJUANA


fumo crioulo
[Brasil]   [Brasil]  O mesmo que fumo de rolo.

fumo de corda
[Brasil]   [Brasil]  O mesmo que fumo de rolo.

fumo de palha
Coisa de pouca monta.

fumo de rolo
[Brasil]   [Brasil]  Tabaco torcido e enrolado.


fu·mar fu·mar

- ConjugarConjugar

(latim fumo, -are)
verbo transitivo

1. Aspirar e expirar o fumo de.

2. Expor ao fumo.

3. Conservar ou preparar para consumo pela acção; curar no fumeiro. = DEFUMAR

4. Dar a fumagem à prata; dourar a prata.

verbo intransitivo

5. Lançar fumo. = FUMEGAR

6. Exalar vapores.

7. Ser fumador.

8. Aspirar e expirar o fumo de cigarro, charuto, cahimbo ou afim.

9. [Figurado]   [Figurado]  Sentir ou manifestar fúria ou irritação. = ENCOLERIZAR-SE, ENFURECER-SE, FUMEGAR, INFLAMAR-SE, IRRITAR-SE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "fumo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Como hás-de agora entre gelos Dardejar teus raios belos, Fumo e névoa aqui amar??

Em Geopedrados

...que continua a jogar na principal divisão (mas que não tem adeptos), bombas de fumo sobre o SL Benfica sempre que os rivais de Lisboa e de Porto perdem...

Em O INDEFECTÍVEL

Senhora” (1996), “ Fumo Sagrado” (1999), “In the Cut - Atracção Perigosa” (2003) ou o seu último trabalho...

Em Lauro António Apresenta...

“As operações pontuais que continuam sendo feitas como pequenas vendas de fumo continuam sendo desarticuladas, porém focando também em um trabalho muito

Em www.blogdocolares.com

A residência também já teria sido uma boca de fumo ..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.
A pronúncia das palavras em português não obedece, em geral, a critérios de correcção, pois não se trata de uma pronúncia correcta ou incorrecta, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto ou o sociolecto do falante. Algumas obras lexicográficas contêm transcrições ou indicações de pronúncia (ou de ortoépia), que mais não são do que referências, e que, como tal, não podem ser tomadas como normativas ou vinculativas.

No caso da palavra bolor, parecem ser consideradas correctas as pronúncias do segundo o como [o] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ô de ardor ou Timor) ou como [ɔ] (o símbolo entre parênteses representa no alfabeto fonético internacional o som ó de pior ou pó), ainda que a pronúncia com o som ô seja estatisticamente mais frequente. Assim, por um lado, o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra, Coimbra Editora, 1966) e o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004) indicam as duas fonéticas, enquanto o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro MACHADO (Lisboa, Âncora, 2001), o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências (Verbo, 2001) e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) assinalam apenas a pronúncia ô.

Pelo que foi acima apontado, a dúvida colocada diz respeito à qualidade da vogal fonética que corresponde à ortografia, e não a uma acentuação diferente (em ambas as pronúncias, trata-se da mesma sílaba acentuada, bolor). Uma vogal ortográfica (, por exemplo) pode, no português europeu, corresponder a diversas vogais fonéticas (ex.: [u], em bolor), [o] ou [ɔ], em bolor). Esta qualidade da vogal é geralmente fixa em cada palavra (normalmente, o mesmo falante não oscila entre [o] ou [ɔ], em bolor), mas pode alterar-se quando, numa palavra derivada, a sílaba dessa vogal passa de tónica a átona (ex.: bolor [o] ou [ɔ] > bolorento [u]).




Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??
De acordo com o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, os vocábulos absenteísmo e absentismo, provenientes do inglês absenteeism, pelo francês absentéisme, são sinónimos em qualquer acepção, inclusive na acepção “ausência do local de trabalho”, apesar de a forma absenteísmo ser mais usada no Brasil e considerada não preferencial pelo Dicionário Houaiss.
pub

Palavra do dia

ni·ví·co·la ni·ví·co·la


(latim nix, nivis, neve + -cola)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que vive em região em que há neve (ex.: espécies nivícolas).

Confrontar: vinícola.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/fumo [consultado em 19-01-2022]