PT
BR
Pesquisar
Definições



contundente

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contundentecontundente
( con·tun·den·te

con·tun·den·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente).

2. Que é duro e pesado ou é descarregado com força.

3. [Figurado] [Figurado] Que causa sofrimento (ex.: palavras contundentes). = AGRESSIVO, VIOLENTO

4. [Figurado] [Figurado] Que mostra decisão ou firmeza (ex.: resposta contundente). = CATEGÓRICO, INCISIVO

etimologiaOrigem etimológica:latim contundens, -entis, particípio presente de contundo, -ere, esmagar, moer, bater, abater, destruir, vencer, oprimir.

contundentecontundente

Auxiliares de tradução

Traduzir "contundente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.