PT
BR
Pesquisar
Definições



golpe

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
golpegolpe
( gol·pe

gol·pe

)


nome masculino

1. Movimento de um corpo que choca com outro. = PANCADA

2. Pancada com instrumento contundente.

3. Ferida ou incisão provocado por instrumento cortante. = CORTE

4. [Desporto] [Esporte] Movimento técnico de uma arte marcial, usado geralmente para derrubar, imobilizar ou atingir o adversário (ex.: golpe de judo).

5. Processo ou acção para atingir alguém.

6. [Figurado] [Figurado] Desgraça ou adversidade; sucesso infausto (ex.: o falecimento da esposa foi um duro golpe).

7. Operação, geralmente armada, para tomar o poder político (ex.: golpe militar).

8. Maneira, geralmente ilegal ou fraudulenta, de obter algo ou de enganar alguém (ex.: deu um golpe no cliente e desapareceu com o dinheiro).

9. Alteração súbita de um estado de coisas ou acontecimento inesperado (ex.: golpe de sorte). = ÍMPETO, LANCE, RASGO

10. [Pouco usado] [Pouco usado] Grande número de pessoas ou coisas. = CÓPIA

11. Líquido que se engole de uma vez ou que sai de uma vez pelo gargalo da vasilha. = GOLE, TRAGO


de golpe

De chofre.

golpe de Estado

Acção de uma autoridade que viola as formas constitucionais; conquista do poder político por meios ilegais.

golpe de mestre

Acção muito precisa ou de grande dificuldade e muito eficaz.

golpe de misericórdia

Acção que acaba com o sofrimento de alguém ou que põe fim definitivamente a alguma coisa.

golpe de morte

Pancada ou ferimento que mata subitamente.

Acção que acaba definitivamente com alguma coisa.

golpe de preto

[Antigo] [Antigo] O mesmo que golpe de morte.

golpe do baú

Maneira ilegal ou fraudulenta de obter bens alheios.

Casamento por interesse material.

etimologiaOrigem etimológica:latim colaphus, -i, bofetada, murro, do grego kólafos, -ou, pancada na face.

Auxiliares de tradução

Traduzir "golpe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Escreve-se pôr do sol ou pôr-do-sol? E qual o plural?
Os dicionários e vocabulários de língua portuguesa não são unânimes no que respeita à grafia de pôr do Sol/pôr-do-sol, pois se há uns, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001), que registam a forma hifenizada pôr-do-sol, outros há, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que preferem o registo da locução substantiva pôr do Sol (o Dicionário Houaiss não maiusculiza sol, mas, como se trata do astro propriamente dito, a utilização da maiúscula é necessária). Este último dicionário justifica a preferência pela locução com base no facto de o pôr ser um fenómeno astronómico comum a vários astros e não exclusivo do Sol, e também porque nenhum dicionário regista a correspondente palavra hifenizada nascer-do-sol. Este argumento parece fazer algum sentido, especialmente se considerarmos que construções como do pôr ao nascer do Sol não permitem a utilização do hífen.

Assim sendo, e uma vez que ambas as variantes se encontram registadas em obras lexicográficas de língua portuguesa, poderá optar por qualquer uma das duas formas, não devendo esquecer que num mesmo texto deverá manter a mesma opção, por uma questão de coerência.

O plural deverá ser pores do Sol ou pores-do-sol.