PT
BR
Pesquisar
Definições



forte

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
forteforte
( for·te

for·te

)
Imagem

FortificaçãoFortificação

Obra edificada para defesa militar (ex.: o forte era defendido por artilharia).


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem força física; que pode com muito peso (ex.: atleta forte; pernas fortes). = ENÉRGICO, POSSANTE, POTENTE, RIJO, ROBUSTO, VIGOROSODÉBIL, FRACO

2. Que liberta muita energia (ex.: a ilha foi abalada por um forte sismo).FRACO

3. Que oferece resistência ou que tem consistência (ex.: precisamos de um cabo mais forte). = CONSISTENTE, RESISTENTE, RIJO, SÓLIDOFRACO

4. Que tem um corpo largo (ex.: ele é baixo e forte). = CORPULENTOMAGRO

5. Que tem grande poder de acção ou de controlo (ex.: direcção forte; governo forte; ventos fortes). = PODEROSOFRACO

6. Que tem capacidade para conseguir algo ou possibilidade de ter êxito (ex.: adversária forte; forte candidato). = DE PESO

7. Que apresenta grande intensidade (ex.: dor forte; sentimento forte; sol forte). = INTENSOAMENO, BRANDO, FRACO

8. Que tem um som alto e bastante audível (ex.: voz forte). = SONOROFRACO

9. Que tem grande concentração de algo ou princípio activo mais potente (ex.: café forte; dose mais forte).FRACO

10. Que tem elevado teor alcoólico (ex.: bebida forte).FRACO

11. Difícil de digerir (ex.: acho a feijoada um prato muito forte). = PESADOLEVE, LIGEIRO

12. Que tem muitos conhecimentos sobre determinado assunto ou actividade (ex.: forte em geografia). = CONHECEDOR, ENTENDIDO, PERITO, VERSADOFRACO, IGNORANTE

13. Que tem bons fundamentos (ex.: argumentação forte). = FIRME, SÓLIDOFRACO

14. Difícil de sofrer ou de suportar (ex.: forte revés).

15. Em que há excesso ou grande crueza (ex.: crítica forte; imagens fortes). = CARREGADO, PESADO

16. Que tem nutrientes. = ALIMENTÍCIO, NUTRITIVO, RICO, SUBSTANCIOSO

17. Bem defendido ou protegido. = FORTIFICADO

18. [Química] [Química] Que, em solução aquosa, se dissocia quase totalmente em iões; que tem elevado grau de ionização (ex.: ácido forte; electrólitos fortes).FRACO


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

19. Que ou quem tem grande poder ou influência (ex.: governante forte; nunca criticou os fortes). = INFLUENTE, PODEROSOFRACO

20. Que ou quem revela coragem (ex.: espírito forte; os fortes não têm medo). = CORAJOSO, VALENTECOBARDE, FRACO, PUSILÂNIME


nome masculino

21. Coisa ou área em que alguém sobressai ou é muito competente (ex.: o forte dela é a matemática). = ESPECIALIDADEDEFEITO, FRACO

22. Ocasião de maior força ou intensidade (ex.: no forte da luta). = AUGE, PINO

23. [Fortificação] [Fortificação] Obra edificada para defesa militar (ex.: o forte era defendido por artilharia).Imagem = FORTALEZA, FORTIFICAÇÃO

24. [Jogos] [Jogos] Parceiro que, no voltarete, compra cartas em seguida ao feito.

25. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda de prata, do tempo de D. Dinis.

26. [Pintura] [Pintura] Parte do quadro onde as cores são mais escuras.


advérbio

27. Com força ou com intensidade (ex.: as ondas batem forte). = FORTEMENTELEVEMENTE


fazer-se forte

Manter-se moral ou psicologicamente controlado (ex.: fez-se forte e não chorou).IR-SE ABAIXO

forte e feio

[Informal] [Informal] Com muita intensidade (ex.: atacar forte e feio).

etimologiaOrigem etimológica:latim fortis, forte.

Auxiliares de tradução

Traduzir "forte" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.