Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
solsol | s. m.
solsol | s. m.
solsol | s. m.
solsol | s. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

sol |ó| sol |ó| 3
(inglês sol)
substantivo masculino

[Física, Química]   [Física, Química]  Substância coloidal em que há dispersão de pequenas partículas sólidas num líquido.

Plural: sóis ou soles.Plural: sóis ou soles.

sol |ó| sol |ó| 1
(latim sol, solis)
substantivo masculino

1. [Astronomia]   [Astronomia]  Estrela que é o centro do sistema solar. (Geralmente com inicial maiúscula.)

2. [Astronomia]   [Astronomia]  Estrela ou outro astro que é centro de um sistema planetário.

3. Luz ou calor dessa estrela.

4. Representação dessa estrela.

5. [Linguagem poética]   [Linguagem poética]  Tempo correspondente a um dia (ex.: passaram sete sóis).

6. [Figurado]   [Figurado]  Luz intensa. = BRILHO, RESPLENDOR

7. Génio, grande talento.

8. Princípio ou ideia que exerce grande influência na sociedade.

9. [Heráldica]   [Heráldica]  Círculo com doze raios, seis direitos e seis em ondulações com esmalte de ouro.

10. [Ictiologia]   [Ictiologia]  Designação de vários peixes teleósteos da família dos molídeos, de corpo arredondado. = BEZEDOR, PEIXE-LUA, RODIM, ROLIM

11. [Tauromaquia]   [Tauromaquia]  Na praça de touros, conjunto de lugares que fica onde se apanha sol durante as lides.


chova ou faça sol
Em qualquer circunstância; aconteça o que acontecer.

de sol a sol
Do nascer ao pôr-do-sol; enquanto há luz natural.

sol de pouca dura
[Informal]   [Informal]  Coisa boa ou agradável mas que é passageira, de curta duração.

tapar o sol com a peneira
Tentar esconder algo que é evidente.

Plural: sóis.Plural: sóis.
Confrontar: sul.

sol |ó| sol |ó| 4
(espanhol sol)
substantivo masculino

[Economia]   [Economia]  Unidade monetária do Peru (código: PEN). = SOLAR

Plural: soles.Plural: soles.

sol |ó| sol |ó| 2
(italiano sol, do início de um verso de hino a S. João Baptista)
substantivo masculino

1. [Música]   [Música]  Quinta nota da escala musical.

2. [Música]   [Música]  Sinal que representa essa nota.

Plural: sóis.Plural: sóis.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "sol" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Procurei a definição para a palavra invariavelmente, contudo, não a localizei no dicionário. Apenas encontrei invariável. O que muda com o acréscimo de -mente?
De facto, o advérbio invariavelmente não faz parte da nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. A nomenclatura de um dicionário é sempre limitada, e a prova disso é que até o recente Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), considerado o dicionário de língua portuguesa com a maior nomenclatura, também não o regista. A maioria dos dicionários considera que a definição dos advérbios em -mente, com raras excepções, se depreende facilmente dos adjectivos de que derivam. Desta forma, considera-se que invariavelmente poderia ser entendido como “de maneira invariável”, com as acepções do adjectivo invariável.

Esta é, no entanto, uma questão que escapa à maioria dos utilizadores, e às vezes é difícil depreender os sentidos do advérbio a partir da definição do adjectivo. Neste aspecto, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (2001), parece ser bastante completo, informando o utilizador do dicionário dos vários sentidos em que pode ser utilizado o advérbio. Neste caso específico, o advérbio invariavelmente não é apenas um advérbio de modo, significando “de maneira invariável” (ex.: A cena foi repetida três vezes invariavelmente), mas é também um advérbio de tempo, significando “todas as vezes, sem excepção” (ex.: Chegam invariavelmente atrasados às aulas).




...para um dia ser de vossa utilidade. Gostaria de saber se na frase acima o emprego do pronome vossa é errado.
Se não analisarmos o contexto, não há nenhuma incorrecção no fragmento frásico que nos apresenta, pois o pronome pessoal vossa pode dizer respeito à segunda pessoa do plural (vós), inferindo-se que essa é a forma de tratamento utilizada (ex.: Aprendei [vós] esta lição, para um dia ser de vossa utilidade).

Deduzimos, no entanto, que a dúvida diz respeito à utilização do pronome de segunda pessoa vosso no contexto de um tratamento por vocês, que corresponde a uma terceira pessoa gramatical.

Esta utilização é muito comum e está a ser cada vez mais aceite, apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, que aconselhariam o uso do pronome seu, sua no mesmo contexto (ex.: Aprendam [vocês] esta lição, para um dia ser de sua utilidade).

O Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa, por exemplo, apesar de registar no verbete vosso que este pronome é usado no tratamento por vós e no tratamento por vocês observa que "no uso mais purista da língua, aconselha-se seu, sua em vez de vosso, vossa para o tratamento por vocês".

pub

Palavra do dia

cei·til cei·til
(árabe sebti, relativo a Ceuta)
substantivo masculino

1. [Numismática]   [Numismática]  Moeda do tempo de D. João I que valia 1/6 de real.

2. Soma de dinheiro, geralmente pouco (ex.: gastou o último ceitil). = TOSTÃO

3. Coisa insignificante. = BAGATELA, INSIGNIFICÂNCIA, NINHARIA

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/sol [consultado em 21-08-2019]