PT
BR
Pesquisar
    Definições



    balear

    A forma balearpode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome de dois géneros], [verbo transitivo e pronominal] ou [verbo transitivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    balear1balear1
    ( ba·le·ar

    ba·le·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Atingir com bala, provocando dano, ferimento ou morte (ex.: foi acusado de balear mortalmente o vizinho; baleou-se no pé).


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. Que é próprio para dar impulso ou arremessar algo (ex.: funda balear).

    etimologiaOrigem etimológica: bala + -ear.
    Significado de balear
   Significado de balear
    balear2balear2
    ( ba·le·ar

    ba·le·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Limpar com o baleio o grão nas eiras.

    etimologiaOrigem etimológica: baleio + -ar.
    Significado de balear
   Significado de balear
    balear3balear3
    ( ba·le·ar

    ba·le·ar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo às ilhas Baleares, arquipélago espanhol do Mediterrâneo.


    nome de dois géneros

    2. Natural ou habitante das Baleares.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BALEÁRICO

    etimologiaOrigem etimológica: latim balearis, -e.
    Significado de balear
   Significado de balear

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "balear" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
    1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
    Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
    2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
    Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
    A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
    PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».