Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

sopa

sopasopa | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

so·pa |ô|so·pa |ô|


(francês soupe)
nome feminino

1. Alimento que consiste num caldo, geralmente à base de legumes, que se serve no começo das duas principais refeições.

2. Qualquer pedaço de pão embebido em caldo ou em outro líquido.

3. Coisa muito molhada.

4. [Informal]   [Informal]  Empregada doméstica. = SOPEIRA

5. [Informal]   [Informal]  Recusa que se dá a alguém (ex.: tentou convencer-nos, mas levou sopa). = NEGA, TAMPA

6. [Brasil: Nordeste]   [Brasil: Nordeste]  Autocarro.


às sopas
Com dependência da caridade de alguém (ex.: vivia às sopas do amigo).

cair como a sopa no mel
Acontecer como se desejava.

dar sopa
Não aceitar uma corte, negar namoro.

molhar a sopa
Agredir, bater, surrar; experimentar, tentar, tomar parte em; aproveitar; experimentar sexualmente, copular.

sopa asteca
[Culinária]   [Culinária]  Prato tradicional mexicano feito com tiras de tortilha mexicana fritas servidas em caldo de tomate, alho, cebola e condimentos vários, com pedaços de abacate, queijo e natas.

sopa da pedra
[Culinária]   [Culinária]  Sopa consistente, feita com carne e enchidos de porco, batata, feijão, cebola e temperos, tradicional da zona ribatejana de Almeirim.

sopa de letras
Jogo ou passatempo em que se procura encontrar num quadro de letras aparentemente aleatórias um conjunto de palavras escritas na horizontal, na vertical ou na diagonal. = CAÇA-PALAVRAS

sopas de cavalo cansado
Bocados de pão embebidos em vinho.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "sopa" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Uma chávena de heroína equivale a uma colher de sopa de fentanil, e menos de um grama pode significar a diferença entre a vida...

Em HELDER BARROS

com/recipes/vietnamese-chicken-and-mint-salad ) Molho: 1 malagueta (opcional) 1 dente de alho grande 1 colher de sopa de açúcar

Em As minhas Receitas

...de levedada) 125g de manteiga com sal 4 dentes de alho 1 colher de sopa de órgãos 200g de queijo ralado Preparação: Prepare a manteiga de alho..

Em As minhas Receitas

Um bom exemplo é a crónica/ conto, "O Cabelo na Sopa ", do qual transcrevo um parágrafo, com a devida vénia: «Que não há outra...

Em largo da memória

2 colheres de sopa rasas de azeite Preparação: Descasque as batatas e corte-as em palitos..

Em As minhas Receitas
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como classificar a palavra desalmado quanto à sua formação?
A palavra desalmado é habitualmente considerada um adjectivo formado por derivação parassintética, isto é, com aposição simultânea de prefixo (des-) e sufixo (-ado) à palavra alma. No entanto, a existência do verbo desalmar, formado através do mesmo processo de parassíntese (des- + alma + -ar), implica que a palavra desalmado seja também uma flexão verbal, correspondendo ao particípio passado do verbo desalmar, que pode ser usado com valor adjectival.



Sempre aprendi que o correto era falar supérfulo. Porém de uns anos para cá vejo pessoas falando supérfluo e sempre imaginei que elas estavam falando errado. Procurei no dicionário Priberam e vi que supérfulo não existe. Está incorreto mesmo? Realmente não existe? Se eu falar vou passar vergonha? Sempre aprendi que assim era correto e sentirei dificuldade de falar supérfluo pois sempre imaginei ser errado. Podem me ajudar e me dizer qual das pronúncias está correta e se supérfulo realmente está errado?
A única forma correcta e atestada em dicionários é supérfluo, adjectivo derivado do latim superfluus.
O fenómeno que acontece em supérfluo, quando erradamente pronunciado ou escrito *supérfulo, é denominado por metátese e corresponde a uma troca de letras ou sons no interior de uma palavra. Há casos em que a metátese reflecte uma mudança linguística, isto é, corresponde efectivamente a uma alteração na evolução de uma palavra enquadrada na história da língua (é o caso, por exemplo, do advérbio latino semper que evoluiu para o português sempre). Não parece, porém, tratar-se de mudança linguística o que acontece com a metátese em supérfluo, quando pronunciado ou escrito *supérfulo. Em português, a estrutura regular de uma sílaba é uma sequência consoante-vogal (ex.: ba-ta-ta); há inúmeros casos que não seguem esta estrutura, mas esta é estatisticamente aquela que é mais frequente. Por este motivo, muitos falantes tendem a manter este padrão na pronúncia e a sequência consonântica -fl- seguida da sequência vocálica -uo em supérfluo é transformada numa sequência consoante-vogal-consoante-vogal (-fulo), fazendo uma regularização silábica abusiva e originando uma forma incorrecta *supérfulo.

Poderá consultar também outra resposta sobre o mesmo assunto em pronúncia de impregnar.

pub

Palavra do dia

re·tror·re·flec·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|


(retro- + reflector)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou aquilo que reflecte a radiação, geralmente a luz, de forma que os raios sejam paralelos aos raios incidentes, mas em sentido oposto (ex.: superfície retrorreflectora; o ciclista deve usar retrorreflectores).


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retrorrefletor.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retrorreflector.


• Grafia no Brasil: retrorrefletor.

• Grafia em Portugal: retrorreflector.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sopa [consultado em 18-08-2022]