PT
BR
Pesquisar
Definições



líquido

Será que queria dizer liquido?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
líquidolíquido
|qui| |qui|
( lí·qui·do

lí·qui·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que, sendo fluido, toma a forma do seu recipiente.

2. Que corre, que flui.

3. Claro, transparente.

4. Determinado com precisão, sem margem para dúvidas. = CERTO

5. Diz-se do peso de algo excluindo o seu recipiente.

6. [Economia] [Economia] Que não está sujeito a descontos ou encargos (ex.: salário líquido).

7. [Economia] [Economia] Que pode ser convertido em moeda.

8. [Fonética] [Fonética] Diz-se de consoante que é produzida com oclusão e abertura da cavidade oral, simultânea ou sucessivamente.

9. [Física] [Física] Diz-se de um dos três estados da matéria, intermediário entre os estados sólido e gasoso.


nome masculino

10. Tudo o que está no estado líquido.

11. Bebida.

12. Qualquer substância liquefeita.


líquido amniótico

[Fisiologia] [Fisiologia]  Líquido que envolve e protege o feto dentro do âmnio.

líquido plástico

[Fisiologia] [Fisiologia]  Líquido saído dos vasos capilares, que serve para a geração ou nutrição dos elementos anatómicos.

etimologiaOrigem etimológica:latim liquidus, -a, -um, claro, límpido, líquido, puro, sincero.

Auxiliares de tradução

Traduzir "líquido" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.