PT
BR
    Definições



    escaldar

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    escaldarescaldar
    ( es·cal·dar

    es·cal·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Queimar com qualquer líquido ou vapor quente.

    2. Deitar água quente ou a ferver em cima de.

    3. Mergulhar em água muito quente ou a ferver.

    4. Queimar com metal quente.

    5. Lavar em água muito quente.

    6. Produzir muito calor em; aquecer muito.

    7. Esterilizar.

    8. [Figurado] [Figurado] Tirar a outrem a vontade de tornar a dizer ou a fazer qualquer coisa (ex.: o comerciante exorbitou nos preços e escaldou a freguesia). = ESCARMENTAR


    verbo intransitivo

    9. Causar muito calor.


    verbo pronominal

    10. Queimar-se com líquido muito quente. = PELAR-SE

    etimologiaOrigem: latim tardio excaldo, -are.
    Significado de escaldarSignificado de escaldar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "escaldar" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?