PT
BR
Pesquisar
Definições



praia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
praiapraia
( prai·a

prai·a

)
Imagem

Orla de terra, ordinariamente coberta por areia ou pedras, que confina com o mar, um rio ou um lago (ex.: as ondas rebentam na praia; praia fluvial).


nome feminino

1. Orla de terra, ordinariamente coberta por areia ou pedras, que confina com o mar, um rio ou um lago (ex.: as ondas rebentam na praia; praia fluvial).Imagem = AREAL

2. [Figurado] [Figurado] Região costeira banhada pelo mar. = BEIRA-MAR, COSTA, LITORAL

3. [Informal] [Informal] Área de competência ou de interesse (ex.: o teatro é a praia dele; a decoração não é a minha praia).

4. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Lugar onde se esquartejam as reses.


fazer praia

Ir para a beira-mar apanhar sol, brincar na areia, tomar banho (ex.: este ano ainda não fizemos praia nenhuma).

morrer na praia

Falhar ou desistir de algo que estava prestes a ser concretizado ou bem-sucedido (ex.: é mais um daqueles projectos que vai acabar por morrer na praia).

etimologiaOrigem etimológica:latim plaga, -ae, extensão, região, território, cantão.

praiapraia

Auxiliares de tradução

Traduzir "praia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).